【禁聞】朱鎔基新書:六四拒絕軍隊進上海

Facebook

【新唐人2013年08月15日訊】朱鎔基新書:六四拒絕軍隊進上海

日前,朱鎔基新書《朱鎔基上海講話實錄》出版,引起海內外輿論關注,書中除了涉及中共當局敏感的改革話題外,關於“八九民運”的內容被認為是最大看點。

新書中全文刊登的朱鎔基當年的三篇講話稿披露,當時朱鎔基力主用不同於北京軍管的手法,拒絕出動軍隊和警察,以避免將矛盾激化。

據《德國之聲》報導,中國學者、國務院農村發展中心前研究員姚監復表示 ,「八九民運」中,學生提出的主要訴求,其實和朱當時在上海提出的一些問題是相通的,因此,「學生們有甚麼錯?當局為甚麼要開槍對待學生?」

姚監復說,朱鎔基在新書中沒有迴避六四事件,這點值得肯定。

不過,姚監復認為,朱鎔基的角色只是一個政治傀儡,是為中共政黨服務的工具。如果他在動搖中共一黨專政的政改方面多走幾步,也會像趙紫陽一樣,被趕下臺。

政法記者抗強拆被拘 法律界援助

大陸政法記者陳寶成因拆遷維權,被山東平度警方拘留後,引起強烈輿論關注。

據大陸《維權網》報導,8月13號,大陸10位法律學者已聯名向青島市委書記及市長等人,發出公開信,對陳寶成被刑事拘留事件表達擔憂和關注,並呼籲青島當局妥善解決相關矛盾。

參與聯署的有大陸 著名法學家、中國政法大學終身教授江平、 北京大學法學院教授賀衛方及北京理工大學法 學院教授徐昕等。

陳寶成及七名維權村民,上週六被山東平度市警方以涉嫌非法拘禁罪刑事拘留。陳寶成供職單位財新傳媒,隨後發佈的聲明表示,已委托律師與警方聯繫求證。但平度警方未作出答復。

據報導,浦志強、遲夙生、王才亮等,一批中國著名維權律師正在組織律師團,計劃近日前往當地為當事人辯護。

大量坦克驚現太原街頭 引猜測

山西太原多位民眾網上爆料,8月13、14號兩天,太原恆山路、新蘭路和大同路一帶,突然出現上百輛坦克和裝甲車,列隊行進,長達200米,佔據整個馬路,導致交通堵塞。

看到這個景象的附近居民十分恐慌,紛紛猜測要發生甚麼大事了?

有人抱怨說,不管是軍事演習,還是其他緊急狀況,軍方或警方都應該先知會當地民眾,以避免不必要的驚慌。

編輯/周玉林

Memoirs of Zhu Rongji Show Refusal to Send Army into Tiananmen in 1989

Memoirs of Zhu Rongji’s Speeches in

Shanghai has been recently published in China.

It has attracted wide public attention.

The new book collects topics on reforms, and

the June 4th pro-democracy movement in 1989.

The memoirs contain three speeches given by Zhu in 1989.

They show that Zhu discouraged military control of Beijing.

He refused to send the army and the police during

the events, in attempt to avoid escalation of the situation.

Deutsche Welle reports quoted Yao Jianfu,

a former government researcher.

He says that in 1989, the main demands raised

by the students, were actually similar to some

questions raised by Zhu Rongji in Shanghai.

Yao asks, “what is wrong with the students?

Why did the authorities shoot those students?"

Yao Jianfu says that it is to Zhu’s credit that he

doesn’t dodge the “June 4th" incident in his book.

Yao reviews that Zhu has only

played a role of political puppet.

He was a tool serving the Chinese Communist Party(CCP).

Yao says that if Zhu had taken more steps in political

reforms, it would undermines the CCP’s dictatorship.

Zhu would have faced the same fate as

Zhao Ziyang who was ousted from his role.

China’s Legal Community Supports Detained Journalist

Chinese journalist Chen Baocheng, was detained

by police in Pingdu, Qingdao, Shandong Province.

Chen’s arrest, for his rights defense in forced

house demolitions, has drawn wide attention.

Chinese Human Rights Defenders “Weiquanwang.org"

reported that on August 13, ten legal scholars in China

have sent an open letter to Qingdao leaders.

This includes to the Party chief, and the mayor.

They expressed concern over Chen’s detention, calling

on Qingdao authorities to deal properly with the case.

The signatories include; Jiang Ping, a famous jurist;

He Weifang, professor of Law at Peking University; and

Xu Xin, professor of Law at Beijing Institute of Technology.

On August 10, Chen Baocheng, along with seven

villagers, who had defended their civil rights,

were detained for involving in “illegal detention".

Chen’s employer, Caixin Media, spoke in a statement.

They have asked the lawyers to seek police verification.

However, Pingdu police authorities didn’t respond.

Reportedly, Pu Zhiqiang, Chi Susheng, and

Wang Cailiang, among other renowned lawyers,

are organizing a lawyers’ team for the case.

They will soon head for Pingdu to present their defense.

100 Tanks & Armored Vehicles Appear in Streets in Taiyuan

Several netizens have exposed an incident

on August 13-14, in Taiyuan, Shanxi Province,

Around 100 tanks and armored vehicles

paraded through the streets, in a 200-meter line.

They occupied the entire road, causing traffic jams.

Residents witnessing the scene felt panic. They

questioned “what major events is happening?"

Some people have complained that either staging

a military drill, or in any emergency situation,

the military or the police authorities should

have informed local residents in advance.

This is in order to prevent unnecessary

stress from the local people.

相關文章