【禁聞】烏坎村民憤怒 國際媒體關注

Facebook

【新唐人2011年12月17日訊】廣東省陸豐市烏坎村抗議事件延燒3個多月,地方官員貪污引爆長期的民怨。村民不再相信中共官員,不再相信中國媒體,他們聯絡海外媒體,把長期受欺壓的事情曝光出去。

《華爾街日報》引述分析人士與烏坎村周邊居民的說法,廣東省陸豐市當地官員常常以低於市場價格的價位徵用耕地,然後轉手賣給建商,中飽私囊的利益高達土地實際價格的七成。

事實上,烏坎村官員貪污的事情已經存在已久,新唐人在多年以前曾經報導烏坎村村民土地被盜賣事件。

當時的村民還重金尋找清官替他們主持公道,但是,幾年過去了,強佔土地變賣事件依然沒有得到解決。上週當地警方拘捕帶領村民維權的薛錦波,薛在拘押期間突然死亡。

這次烏坎村的村民憤怒了,他們不再相信中共官員,不相信中國媒體,他們聯絡海外媒體,把長期受欺壓的事情曝光出去。

海外媒體突破封鎖進入烏坎村,目睹了數千名憤怒的村民揮舞拳頭,他們舉起橫幅高喊誓死保衛被貪官侵佔的土地。村民排隊向死者薛錦波遺照鞠躬致哀,婦女哭泣、激動下跪。

中共官員不僅搶奪烏坎村的土地,現在還對他們斷水、斷電、斷糧。時事評論專家伍凡希望聯合國能夠關注這件事情。

伍凡:「希望他們能夠通過外交的、經濟的、政治的壓力,讓中國老百姓能夠實現,得到爭取的自由和民主,就像歐盟和美國支援支持突尼西亞、埃及、利比亞,中東北非這些國家走向民主化道路,希望他們國際力量能夠介入進來,幫助中國人民走向這條路。」

手持木棍的民眾,逼退手持武器的共產黨,當最後一名中共官員在12號逃走之後,兩萬人口的烏坎村,完全脫離中央掌控,這是中共建政以來第一次出現的情況。

伍凡:「希望能夠堅持下去,就能夠引起全國人民的同情和支持,我們現在號召全國的老百姓,要像支持艾未未那樣,去支持烏坎村,也應該去關注受壓迫的底層的農民,去關注他們給他們援助,給他們打氣,鼓勵他們堅持下來,和共產黨堅持鬥爭,那這個種子種下去,就會結實的開花結果。」

烏坎村抗爭事件已經在網路上傳開,鄰近的村落和廣州,有人開始醞釀遊行聲援。然而,《華爾街日報》記者試圖進入烏坎,被村子外圍的武警攔住。報導指出,村口外有數百名武警,很多人持有自動武器,另有數十輛警車在周邊巡邏。

章天亮:「因為各地這種維權非常的頻繁,如果大家都能夠把解體共產黨,結束共產一黨專政,做為一個統一的口號打出來,那麼我想以這種各地維權活動,連成一個整體,如果各地維權都能夠像烏坎村這樣,結束共產黨這種統治,做為一個明確的目標的話,那麼我想中國走向自由,其實也就是在一個肯定的將來會發生。」

章天亮說,烏坎的老百姓認為共產黨這個制度本身,是造成他們現在這個困境的根源。而烏坎村民也誓言要為捍衛土地正義繼續奮戰。

新唐人記者常春、黃容、王明宇採訪報導。

Wukan Village Protest Draws International Media Attention

The Wukan village mass protest has lasted for three months.

Corruption of local Chinese Communist Party (CCP) officials

has sparked the accumulated long term resentment of the people.

Villagers do not trust CCP officials,

nor do China’s media any more.

They have contacted overseas media to expose

official oppression.

The Wall Street Journal quoted villagers as saying that

local CCP officials frequently requisition the farmlands

at a value below the market price,

then sell on to property developers.

Up to 70% of the proceeds are then pocketed

by local officials.

In reality, Wukan village’s official corruption has long existed.

Years ago, NTDTV reported that Wukan villagers’ lands were

secretly sold by local CCP officials.

At that time, the villagers paid high price for locating

an upright official to uphold justice for them.

However, a few years later, the illegal land grabs

still keep occurring.

Last week, local police arrested Wukan villager’s leader,

Xue Jinbo, who suddenly died in custody.

This time, the event enraged the entire population of

Wukan village,

villagers do not trust the CCP officials,

nor do they trust China’s media any more.

They contacted overseas media outlets to disclose

the long-term suppression that they have suffered.

Overseas media reporters broke through the blockade into

Wukan village, witnessing thousands of angry villagers raising their fists,

holding banners and chanting to defend their farmlands

to the death.

Villagers lined up to bow to the portrait of deceased Xue Jinbo,

while weeping women were so moved that they knelt down.

The CCP officials not only grabbed Wukan villagers’ lands,

but cut off the village’s supplies of water, electricity, and even food.

Commentor Wu Fan appeals to the U.N. to be concerned

about the situation.

Wu Fan says: “I hope they can exert pressure through diplomacy,

by economic or political means,

and help Chinese people to obtain their freedom and democracy.

In the same way as the EU and U.S. gave support to countries

like Tunisia, Egypt and Libya, helping them to take the path of democratization.

I hope the international powers can intervene in this issue, and

offer a helping hand to the Chinese people to get through this crisis."

Holding sticks, the Wukan village residents forced back

heavily armed CCP police.

Since December 12, the day on which the last local CCP

official fled, the 20,000-population of Wukan village has been completely beyond the CCP’s control.

It is the first time that an incident has gotten out of control

since the CCP came to power in China in 1949.

Wu Fan says : “I hope they can stick to it, and arouse

nationwide sympathy and support.

Now I call on China’s people to give support to Wukan villagers,

the same as they did for Ai Weiwei.

Civilians in China should pay attention to the oppression of

peasants, and encourage them to persist in fight against the CCP.

When such a seed is planted, it will flower and produce fruit."

The Wukan village protest has been reported widely online.

Plans of to stage demonstrations to give support were said

to be in preparation in the neighboring villages and also in Guangzhou city.

The Wall Street Journal reporter was prevented by

armed police from entering Wukan village.

Hundreds of armed police besieged the village,

with many armed with automatic weapons and there were dozens of patrolling police cars.

Zhang Tianliang says: “In terms of massive protests in defense

of rights,

if only the entire population could regard disintegrating CCP

and ending its dictatorship as a common goal,

I believe such localized protests could be integrated

into one movement.

If localized protests could follow the actions of Wukan village

to end the CCP’s local rule, setting it as a specific goal,

then I believe that on a definite day in the near future,

freedom will become a reality in China."

Zhang Tianliang adds that Wukan villagers think that

the source of their present plight stems from the institution of the CCP itself.

Wukan villagers have vowed to continue fighting for justice

and to defend their lands.

NTD reporters Chang Chun, Huang Rong and Wang Mingyu

相關文章