【禁闻】接力绝食一天 张科科通过律师年检

【新唐人2014年06月13日讯】为捍卫自己的律师执业权,湖北武汉律师张科科在“武汉律师协会”前的绝食行动,受到中国大批人权律师和公民的声援响应,在大家的关注下,武汉市“律协”12号终于盖章,通过张科科的律师年检考核。中国社会舆论对当局打压律师多感到愤怒。请看以下的报导。

湖北武汉律师张科科因代理法轮功案件,5月底被“武汉律师协会”暂缓律师证年检。

张科科6月10号开始以“绝食”的方式,在“武汉律协”门口抗议。随后,许多中国公民和律师也加入绝食抗议行列,他们从11号开始,以“百日接力绝食祈祷”的方式来声援张科科,并抗议当局对律师权益的打压。

湖北武汉律师张科科:“首先,年检考核制度是违法的,在这种环境之下,律师又不得不接受这种年检考核,律师如果不通过这个所谓的考核年检,阅卷、会见、办理案子都会受到很多的刁难,执业受很大的限制。所以说,律师不能够服从这个违法的年检考核制度,但是又不得不去接受这种考核—-这种无奈的一种选择。”

张科科12号向《新唐人》表示,武汉市“律协”副会长已经找他谈话,对他的暂缓考核予以解除。

张科科:“在下午两点给我盖章,通过考核。绝食现在开始结束了。我非常感谢我们律师事务所的主任,在这个事情上非常的坚持,非常的帮助我,也感谢整个社会的公民朋友、律师朋友,还有媒体朋友、还有你(记者)。无论是在场声援,还是通过网络,各种途径,通过绝食的接力来帮助我、声援我……对他们表示感谢。”

最近,大陆25万律师正面临律师证的“年检”考核,每年此时,中共司法局对于曾经代理所谓敏感案件的律师,及相关律师事务所,多以暂缓办理年检的方式故意打压正义律师。

大陆维权人士王兰:“他们去刁难律师的话,那就是等于以权代法、以言压法,律师就是坚持法律的原则,所以才遭受打压,这也就是他们(当局)的一种专制表现,但是他们(律师们)能够抱团坚持维权的话,这种精神也是值得提倡。他们是坚持法律的原则、和道德的底线,坚持正义的东西,我们当然是应该支持的。以后,这种专制的制度它发展下去的话,我觉得人人都是受害者。”

最近两年,很多中国律师遭到来自公部门的不公平对待,中国的律师们,也意识到自己未来所面临的危险,共同签署了《中国律师互助意向书》。

大陆法律学者徐昕也一直在网上呼吁:取消律师和律师事务所的“年检”制度。

美国《大纪元》新闻网站,日前引述徐昕的话报导说:有60多名律师上书建议废除律师事务所和律师“年检”。

原《陕西电视台》记者马晓明:“十几二十年前比较少,现在有越来越多的律师敢于站出来,替维权的民众提供法律援助,这就说明中国的律师日益的勇敢、日益的提高自己的法律意识和自己的社会责任感。”

报导还引述广东律师吕红兵的话说:律师是个高度市场化的行业,同收入来自国家财政的公务员及事业单位从业人员相比,律师更天然的接受市场和当事人的评价和监督,“年检”完全没有必要。

马晓明:“现在我们可以看出来中共所谓的法制、所谓的依法治国这些口号,实际上都是很虚伪的,在专制体制下没有法制可言,法律就是统治者的工具,如果它觉得这个工具有碍于它的时候,它可以毫不犹豫的把法律踩在脚底下,专制体制它不会自动的退出他们的统治地盘的。”

近年来,大陆律师因代理法轮功信仰者被非法拘捕、关押、判刑等案件,而遭中共当局打压的事例越来越多。“武汉律协”以张科科代理法轮功案件为由对他进行打压,他相信这项决定背后是由司法局主导。

采访/朱智善 编辑/周平 后制/周天

Hunger Strike Relay Support Gets The Lawyer Through
His Annual Assessment

Wuhan lawyer Zhang Keke went on hunger strike to defend
his right to practice law.

Solidarity from supporters finally made Wuhan Lawyers
Association approve Zhang’s annual assessment.

The Chinese Communist Party (CCP) suppression of lawyers
by denying their annual assessment has angered citizens.

Here is our report.

Wuhan Bar Association suspended lawyer Zhang Keke’s
annual assessment in May.

This was in retaliation for his taking on defense cases
of Falun Gong practitioners.

Starting on June 10, Zhang Keke protested in front of the
Bar Association office y going on hunger strike.

Many Chinese and lawyers also joined him in the hunger
strike to show their support.

The planned 100 day hunger strike and prayer relay
started on June 11.

Zhang Keke “The annual assessment system is illegal but
lawyers are forced to accept the assessment.

Without passing the assessment, lawyers face difficulties and
restrictions in working like getting documents and meetings.

Lawyers should not obey this illegal system,
but are left with no choice”

Zhang Keke told NTD on the 12 June that the vice president
of the Bar Association told him the suspension was lifted.

Zhang Keke “They passed my assessment at 2 pm.
The hunger strike came to an end.

I appreciated the support and help from the director of our firm.

I am also thankful to the people of the society, my colleagues,
my media friends, and you.

I thank those who have helped and supported me either at the
scene, through the Internet, through all possible means.

This includes the hunger strike relay.”

There are 250,000 lawyers facing
the annual evaluation this year.

Lawyers and their firms are repressed through suspension of
their annual assessments for dealing with sensitive cases.

Wang Lan, activist: “What the CCP does to the lawyers says
its power is above the law and it suppresses the law.

The CCP insistence that lawyers follow law and principles
leads to their suppression.

This shows the authoritarian rule of the CCP.

The spirit of upholding rights by the lawyers ought to be
acknowledged.

We should definitely support their insistence on the
principles of law, morals and justice.

Should this authoritarian way continue,

In the past two years, many Chinese lawyers have been treated
unfairly by the public sector.

Realizing the dangers they are facing, Chinese lawyers have
recently jointly signed a mutual assistance group.

Law scholar Xu Xin has appealed online for a cancellation of
the annual assessment of lawyers and law firms.

The Epoch Times reported that Xu Xin said over 60 lawyers
have demanded the cancellation of the annual assessment,.

Ma Xiaoming, former Shaanxi TV reporter “There were not
as many assessments a decade or two ago.

More lawyers now dare to stand out and provide legal advice
to petitioners.

That shows the strength of the Chinese lawyers and their
increasing awareness of their legal and social responsibility.”

Guangdong lawyer Lu Hongbing said, “Lawyers are a highly
market-oriented industry.”

The Epoch Times said “Compared to civil servants and staff
hired by the state, lawyers are subject to the evaluation and
inspection by the market and the clients. The annual assessment
is not necessary.”

Ma Xiaoming “The rule of law and governing by law of the
CCP is only a slogan. In fact, it is very hypocritical.

There is no legal system in an authoritarian regime.
The law has become its tool.

When the law impedes the rule, the law becomes nothing.
The authoritarian CCP will not give up its grip on society.”

In recent years, there have been many more cases of Chinese
lawyers subject to suppression for behaving responsibly.

They are handling cases involving illegal arrest, detention
and sentencing of Falun Gong practitioners.

The Wuhan Bar Association suppressed Zhang Keke
for taking on Falun Gong cases.

Zhang believes the Bureau of Justice is behind this move.

Interview/Zhuzisan Edit/Zhoupin Post-Production/Zhoutian

相关文章
评论