X
你喜歡這篇文章嗎?
按讚接收更多精選文章!

【禁闻】德媒:中共害怕人权理念

纽约时间: 2013-10-03 05:18 PM 
 ( 自动连播 )
点击下载观看Embed 1:   Embed 2:
【新唐人2013年10月04日讯】德媒:中共害怕人权理念
广告

中共将在今后几个月里争取联合国人权理事会的席位,西方观察家对中共的目地表示质疑,并指出,中共害怕人权理念

国际赫尔辛基人权联合会主席阿龙.罗德兹(Aaron Rhodes)日前在《南德意志报》发表了一篇题为《害怕一个理念》的署名文章,批评中共政府〝抵制世界各地争取人权获得尊重的努力〞。

文章说:〝中共正利用越来越强的经济力量,来保护侵犯人权的政权,削弱整个国际人权保护体系。〞

作者分析说,中共领导人不认为有普世的公民权利。对中共而言,人权就是〝社会给予成员〞的权利,国家可以任意剥夺这一权利,或者根据〝社会和历史情况〞的需要,拒绝承认〝人权〞。

因此,在人权问题上,中国公民几乎只能任凭政府想怎么样就怎么样。中共当局镇压维族抗议,有系统的迫害基督教团体。

在历数中共政府对法轮功成员的迫害后,文章最后说:〝毋庸置疑,中共领导人害怕自由和民主这一理念……中共领导人认为,这一理念有推翻一个停滞的、依靠镇压百姓的官僚制度维系的意识形态的威力。〞

外交部门前请愿访民集体被抓

10月3号,在北京外交部门前坚持请愿的15位维权人士,被集体抓捕。这些维权人士要求参与起草中共将提交给联合国人权理事会的〝国家人权报告〞,已经在那里坚守了几个月。

据大陆《权利运动》网站报导,当天上午,北京当局派出大批警察到外交部门口清场,强行将陈凤东、高玉清等15人拉到朝外派出所,抽血、做笔录。

据被抓的访民透露,警察讯问的都是与人权人士曹顺利有关的问题。

目前,这些被抓人士,全部被关押在北京〝久敬庄〞黑监狱。

大陆访民天安门抗议被抓

〝十一〞期间,中国各省访民天天到天安门、中南海等敏感地带,以撒传单、跳金水桥、放鞭炮等方式表达自己的诉求。北京公安则在大庭广众之下,大打出手,忙于抓人。

10月3号中午,山东访民李玉抱着四个月大的儿子,与另一位访民董金田一起,在天安门前放鞭炮、撒传单抗议自己被欺压。警察迅速赶到,将李玉打翻在地,反拷双手。并将母子二人带到天安门公安分局关押。

据大陆《权利运动》网站报导,李玉的丈夫目前正在天安门分局交涉,要求释放正在哺乳期的母子俩。

几乎在同一时间,山东青岛访民林秀丽、辽宁访民王素娥、山东青岛莱西访民王和英和江苏访民李瑞珍,也在天安门金水桥撒传单。这四人随后也被抓进天安门公安分局。

据大陆《维权网》报导,目前他们已被行政拘留,被关押在北京市拘留所。

编辑/周玉林


Aaron Rhodes: Chinese Regime Frightened
By Human Rights Ideas


The Chinese Communist Party (CCP) again applied for a seat
on the UN's Human Rights Council.
Western observers questioned the CCP's intentions. They said
the CCP was frightened by ideas like human rights.

Recently, Aaron Rhodes, Executive Director of International
Helsinki Federation for Human Rights published an article in
Suddeutsche Zeitung newspaper.

He criticized the Chinese regime for resisting worldly efforts
of maintaining the value of human rights.

The article said that the CCP is using increasingly strong
economic forces to protect countries who abuse human rights.
This is to weaken the international human rights
protection system.

Rhodes analyzes that the CCP leaders didn't acknowledge
the universal human rights.
For the CCP, human rights are given by the society, so
they can be removed causally.
Or according to society and history's needs, they
refuse to recognize human rights.

On the human rights issue, Chinese citizens are almost
powerless to stop the regime doing what it wants.
The regime cracked down on Xinjiang's Uighur protests,
and is systematically persecuting Christian groups.

The article condemned the Chinese regime's persecution of
Falun Gong.
It said: "The Chinese regime is clearly frightened by ideas
like human rights and democracy.
The CCP leaders recognize the power of ideas to defeat
stagnant ideologies backed by an oppressive bureaucracy."

15 Petitioners Detained By Beijing Foreign Office

On Oct. 3, fifteen petitioners protested in front of
Beijing Foreign Office. Later they were all arrested.
They requested to participate in the writing of China's
human rights report for the UN Human Rights Council.
They had protested there for several months.

Human Rights Campaign (HRC) in China website reported
that in the morning, Beijing officials sent masses of police to
disperse petitioners.

Police detained 15 of them to Chaoyang Police Station,
including Chen Fengdong and Gao Yuqing.
Petitioners were forcibly given blood tests and got a record.

According to detained petitioners, police asked questions
all linked to activist Cao Shunli.

These detained petitioners are now held
in Beijing Jiujingzhuang black jail.

Petitioners Detained During Protest On Tiananmen Square

During the Chinese Communist Party (CCP) National Day,
petitioners from different cities went to Tiananmen and
Zhongnanhai where they protested every day.

They released materials into the air and someone jumped off
Jinshui Bridge.
Some of them set off fireworks to protest against
their inhumane treatment.
Beijing police beat them up and arrested them publically.

On Oct. 3, Shandong petitioner Li Yu carried her four-month
son, and together with petitioner Dong Jintian set off fireworks
and released materials in front of Tiananmen.

The police arrived quicky. They pushed Li Yu
onto the ground and handcuffed her.
Li Yu and her baby were taken to Tiananmen Police Station.

According to HRC website, Li Yu's husband is negotiating
with police for the release of his wife and baby.

Meanwhile, petitioners Lin Xiuli from Qingdao, Shandong,
Wang Suer from Liaoning and two other petitioners went to
Tiananmen, where they released materials by Jinshui Bridge.

Police detained the four of them at Tiananmen Police Station.

HRC said that they were under criminal arrest now and are
being held in Beijing Detention Center.
广告
我来说两句
您的评论已提交,谢谢!
请输入您的评论后再提交!
广告
广告

订阅电子报

为保护您的隐私,我们绝对不会将您的电子邮箱透漏给任何人。

友好连接: 神韵艺术团 | 新唐人全球系列大赛 | 大纪元时报 | 希望之声 | 全球退党服务中心 | 明慧网 | 动态网 | 无界网 | 加拿大真相片摄制组 | 更多

Copyright © 2002-2017 NTDTV. All Rights Reserved.