【禁闻】《维基解密》:镇压法轮功的第三天

【新唐人2013年03月05日讯】《维基解密》此前公布了一份电报,电文主要描述中共开始镇压法轮功群体后的第三天部分场景。这份电报是由美国北京大使馆,于1999年7月22号发往美国华府。这份电文标题为“镇压法轮功的第三天”,海外中文媒体《看中国》对电文进行了编译。

电文说,中央政治局常委在1999年7月19号的一个会议上,批准镇压法轮功,第二天就在全国范围逮捕了数十名法轮功的辅导员。21号,党和政府的官员开始参加强制性会议,并被要求停止修炼法轮功。而根据消息来源指称,时任中共总书记的江泽民,声称他当时一直在“专注处理”法轮功的问题。

第三天下午3点,中共通过《中央电视台》,向全中国正式宣布禁止法轮功。紧接着,成千上万的法轮功修炼者走上北京街头,抗议当局抓人。据媒体报导,仅仅21号和22号两天,在中国各地已拘留了数千名修炼者。

“诉江第一人”朱柯明:“当时我们在北京的时候,它一播送这个新闻,我们就全都掉眼泪了,当场我们就掉眼泪了。怎么会出现这样的事情?这么大面积的人炼功,这么多人做好人,你怎么政府能够政府就这么给镇压?当时当地是执行上面中央的政策,我们听说从中央下了一道命令:不许手写,不许印刷成文字,只能耳传耳,就是江泽民那个:就是‘打死算白死,打死算自杀’,就是强行镇压了。”

“诉江第一人”朱柯明说,当时出来想说明情况的功友,不管老人小孩,都被集中在北京丰台一个体育场里面。

“诉江第一人”朱柯明:“那个体育场里面是没有棚子,都是太阳晒着,人挤人就这么晒着,一晒几个小时,老人小孩看了都很可怜的,政府着你也不管,你也不说连水也没有,就在这晒着。还有的给拉到北京派出所还有公安局里面,就当时非常的气愤,因为那政府真的是很邪,他真的是来踹我,而且我们女的,当时就给脱光了衣服就这么着,就是像流氓一样的骂人,他们就非常的气愤。”

电文提到,尽管镇压开始,但22号早上,仍有数百名的法轮功学员在北京的一些主要公园炼功。而且使馆官员看到北京“地坛公园”有像便衣的保安人员在摄像,但那些法轮功学员对这些显然不在意。

然而,当局早已做好了对付持续抗议的准备。当天上午8点左右,使馆官员观察到约有500名法轮功修炼者,“肩并肩”的聚集在中南海西北角附近的西安门大街。约200名身穿制服的警察从另外三面包围了他们。随后,一些大型的巴士到达现场,警察马上开始把所有的人群都拉走。

电文提到,在7月22号这天,法轮功修炼者的抗议遍及北京。一家西方新闻杂志的主编说,她见到警察扣留并用巴士拉走法轮功学员,最初人数约为两千人。

一位来自东北辽宁的法轮功学员徐女士表示,江泽民镇压法轮功完全违背中国的宪法和法律。她为了维护自己信仰的权力,当时也去了北京上访,为的是向政府讲清情况。

法轮功学员徐女士:“在1999年7月19日,我市在当时有几名主要辅导员被抓。但是因为抓人的命令是来自于北京,中央的最高权力机构,第二天大家都去了北京上访。以后就形成了前仆后继去北京大上访的一个洪流吧。”

而身为企业家、艺术家的朱柯明特别提到,当时老百姓和法轮功学员有个弯没转过来,就是对政府还有一定期望。因为经过“4.25”事件,中共对法轮功的事情也了解了,而且时任中共总理的朱镕基还发出一个通知,就是正常炼功、体育锻练是自由的,政府不会管。所以学员才会把它当成亲民政府去讲真相。

但是朱柯明表示,一开始大家不知道共产党有这么邪恶,现在,大家对中共已经不抱任何希望。而这都是一步一步才认识到的。

采访/朱智善 编辑/王子琦 后制/陈建铭

WikiLeaks: Third Day of Persecuting Falun Gong

WikiLeaks recently released a telegram describing the third
day of CCP’s national persecution of Falun Gong.
The telegram was sent from U.S. Embassy in Beijing to
Washington. D.C. on July 22, 1999.
The telegram is titled, “Third Day of Persecuting
Falun Gong,” translated and edited by overseas Chinese media Kanzhongguo.

The telegram says that the Politburo Standing Committee
approved the persecution of Falun Gong in a meeting on July 19, 1999.
The next day dozens of Falun Gong practitioners were
arrested across the country.
On 21st, CCP and government officials started to attend
mandatory meetings where they were asked to stop practicing Falun Gong.
The message alleges that CCP Secretary General Jiang Zemin
focused on handling the Falun Gong issue.

15:00pm on the 3rd day, CCP formally announced the ban of
Falun Gong through CCTV to the entire nation.
Soon, tens of thousands of Falun Gong practitioners
went onto the streets of Beijing to protest against the arrests.
According to media reports, on the 21st and 22nd, thousands
of Falun Gong practitioners were detained in various parts of China.

Zhu Keming, The-First-Person-to-Sue-Jiang Zemin:
“At that time we were in Beijing. We all shed tears upon
hearing news of the persecution against Falun Gong, all of us.
How could this happen? Such a large number of people were
practicing Falun Gong; so many people were cultivating themselves toward goodness.
How can the government simply suppress it?

We heard an order from the center of CCP, which could only be
forwarded by mouth instead of prints or handwriting:
‘When Falun Gong practitioners are killed, they die in vain.
It counts as suicide.’
This order of forcible suppression was from Jiang Zemin.”

Zhu Keming, the first person to sue Jiang Zemin, said that all
the Falun Gong practitioners who came out to protest in Beijing,
whether they be children or seniors, were concentrated inside
a stadium in Fengtai, Beijing.

Zhu: “Inside the stadium there was no shedding. Everyone stood in
the sun for hours, very crowded, children and seniors together.
The government said nothing and provided no water.
Other practitioners were detained in Beijing Public Security Bureau and the police station.
These practitioners were very angry. Some said,
‘This government is indeed evil. They kicked us.
Since there is a woman, they even undressed her, to humiliate
her like rogues & scoundrels would !’ They were indeed very angry.”

The message mentioned that despite the crackdown, hundreds
of Falun Gong practitioners still did exercise in some of the
major parks in Beijing on the morning of the 22nd.
US embassy officials saw plainclothes security personnel
video- recording Falun Gong practitioners exercising in Ditan Park.
But those Falun Gong practitioners obviously ignored them.

However, Chinese authorities had long been prepared to deal
with continuing protests.
Around 8am that day, US Embassy officials saw about 500
Falun Gong practitioners gathered “side by side" at northwest corner of Zhongnanhai near Xi’an Gate Street.
About 200 uniformed police officers surrounded them.

Subsequently, a number of large buses arrived at the scene,
when the police immediately began to pull the crowd into the buses.

The telegram mentions that on July 22nd, Falun Gong
practitioners protested throughout Beijing.
A Western news magazine editor said she saw police
arresting Falun Gong practitioners and
taking them away in buses, and the initial number of people
arrested was about 2000.

Ms. Xu, a Falun Gong practitioner from Liaoning province in
northeast China said,
Jiang Zemin’s suppression of the Falun Gong is completely
contrary to the Constitution and laws of China.
In order to protect her freedom of belief, she also went to
Beijing to appeal in order to clarify the situation to the government.

Falun Gong practitioner Ms. Xu: “On July 19th, 1999, several
cooperators among Falun Gong practitioners in my city were arrested.
Since the order of arrest came from the highest authority of
CCP, we all went to Beijing to appeal the next day.
Later there was a mass torrent of petitions in Beijing.”

Zhu Keming, entrepreneur and artist himself, specifically
mentioned a misunderstanding, that
Falun Gong and other Chinese people still held certain
expectations of the government at the time.
After the “4.25″ incident, CCP already obtained some
knowledge about Falun Gong.
Then Premier Zhu Rongji even issued a notice to approve
normal physical exercises, saying they would not be interfered with by the government.
As a result, people believed this government to be a
government of the people and sought to clarify the truth to it.

Zhu Keming said, in the beginning no one knew CCP would
be so evil.
Now, no one holds out hope for CCP,
which is a consensus which has been arrived at gradually.

相关文章
评论
新版即将上线。评论功能暂时关闭。请见谅!