【禁闻】薄熙来案开审近 中南海角力隐现

【新唐人2013年01月19日讯】日前,中纪委突然再次宣布,前重庆市委书记薄熙来一案,已经移送司法机关,而媒体最近披露,薄熙来91岁岳母写给薄熙来等人的两封信。分析指出,薄熙来一案可能即将开审,因此有人希望减轻薄熙来的量刑而有动作,大陆中南海的权斗恐怕再升级。

16号,《美国之音》爆出,91岁高龄的薄熙来岳母范承秀,去年(2012年)写的两封信,一封是4月6号写给薄熙来本人的,信中大赞薄熙来的所谓“功绩”,另一封是5月24号,写给中共前总书记胡锦涛和政治局委员李源潮,她希望求见薄熙来一面。

与此同时,一直挺薄的北京高校教师王铮,再度向中共高层致函,包括新的总书记习近平。王铮呼吁公正审理薄熙来。

时事评论员林子旭表示,薄熙来岳母的信,在这个时候被抛出来,主要是给习近平看的,因为习近平的态度如何,对于最后如何处理薄熙来,将起到关键性的作用。

时事评论员林子旭:“薄熙来的处理决定,到目前为止,应该还没有最后定论,这两封信的出现就是要混淆视听,一定是有人希望据此尽量的减轻薄熙来的量刑。其中的一封信是在打感情牌,其内容实质说白了,就是一个90高龄的老人,苦苦哀求的想要见见自己的亲人,含沙射影的暗示大家,胡温是多么的不人道。”

习近平上任后,打掉前政法委书记周永康的心腹李春城;同时削弱、降格江系的“枪杆子”——政法委;还高调宣称要以宪法治国,并宣布年内停止劳教制度。近期,又解职了江系的“笔杆子”——中央编译局局长衣俊卿。

时事评论员任百鸣指出,这些举动直接触及到江派权力生存的底线。因此,周永康借“南周事件”、《炎黄春秋》等事件进行干扰。

时事评论员任百鸣:“现在薄案成为下一个双方拼杀的重点,周现在抛出薄熙来岳母的信函,以博得大众的这种同情,可是在习一方,胡耀邦之子促彻查最高层,直指周永康,力度更大。而且,网路也传出,即将退休的温家宝,也豁出去的为习近平站台,大胆的言论,抨击江控制的中宣部,并挑明要对薄进行严打。”

1月14号,胡耀邦的三儿子胡德华,向香港《明报》表示,中共新领导层必须对薄熙来案“一追到底”,同时,还要揭出薄案的“最高层涉案者”。

美国“哥伦比亚大学”政治学博士、时政评论家李天笑指出,薄熙来罪恶滔天,这两封信不但挽救不了薄熙来,反而提醒习近平警惕江派。

时政评论家李天笑:“实际上薄熙来这个人应该说是犯下了滔天罪行,这两封信在现在提出来,不但不能够挽救薄熙来被惩罚、被审判的命运,而且我估计,对江派,习近平等会提高…反而加强他们的警惕性,实际上也是警告习近平和李克强,不要因为这些个东西,来放松对江派进行反攻倒算的这种可能性。”

1月9号,就在“南周事件”高温的时候,中央纪委和监察部在北京召开新闻发布会说,薄熙来等严重违纪违法案件,已经移送司法机关处理。虽然,中纪委没有透露具体审理薄熙来的时间,但是,外界猜测,会在今年3月全国人大、政协“两会”前。

林子旭强调,用“十恶不赦”来形容薄熙来都不为过,因为单单就活摘并贩卖人体器官这一项罪名,就足以判处薄熙来死刑。他说,有人把薄熙来叫“小毛泽东”,他认为,这个叫法很贴切,因为他们表面上都讲为百姓谋福利,暗地里却为了自己的利益可以不择手段。林子旭认为,如果这样的人不受到应有的处罚,中国老百姓的境遇,将更加的悲惨。

采访编辑/常春 后制/孙宁

Bo Xilai Trial Facilitates Infighting within High Level

A few days ago, the Central Commission
for Discipline Inspection suddenly announced that
the case of Bo Xilai Chongqing Party Secretary,
has been transferred to judicial branches.
The media recently disclosed two letters to Bo Xilai
and other people from Bo Xilai’s 91-year-old mother-in-law.
The analysts pointed out that the Bo Xilai case may
be going to trial soon.
These actions show that some people want to reduce
Bo Xilai’s sentence, and infighting within the high level is looming.

On January 16, Voice of America disclosed two letters
written in 2012 by Fan Chengxiu, Bo Xilai’s 91-year-old mother-in-law.
One letter, written on April 6, 2012,
to Bo Xilai praised his accomplishment.
Another letter, was written on May 24, 2012 to former
Communist Party General Secretary Hu Jintao and Politburo member Li Yuanchao.
She asked to see Bo Xilai.

At the same time, Wang Zheng, a college teacher,
wrote a letter again to the top level of the Party, including the new General Secretary Xi Jinping.
Wang asked for a fair trial for Bo Xilai.

Political commentator Lin Zixu said bringing up these
two letters at this moment is mainly to test Xi Jinping’s attitude.
Xi Jinping’s reaction will play a key role in how
Bo Xilai will be judged.

Lin Zaixu: “Up till now, there has been no decision
on Bo Xilai.
The emergence of these two letters is for
the purpose of confusing observers.
It is obvious some people hope Bo’s punishment
is reduced.
A 90-year old begging to see her loved one
is playing an emotional trump card.
It also insinuates that both Hu Jintao and Wen Jiabao
are inhumane.”

After Xi Jinping has taken office, he got rid of
Li Chuncheng, Zhou Yongkang’s confidant, and weakened the power of Politics and Law Committee.
At the same time, Xi Jinping claimed to rule the state
with China’s Constitution and discontinued the re-education through labor system.
Recently, Yi Junqing, director of Central Compilation
and Translation Bureau and Jiang’s faction, was removed.

Political commentator Ren Baiming pointed out that
these moves directly touch the bottom line of the Jiang faction’s survival.
Therefore, Zhou Yongkang instigated the Southern
Weekly incident and Yan Huang Spring Autumn incident to interfere.

Ren Baiming: “Bo Xilai’s case becomes the focus
of the two groups.
Zhou threw out two letters from Bo’s mother–in-law
to win public sympathy.
On the other side, Hu Yaobang’s son also asked
a thorough investigation of Bo’s case continue until all alleged offenders of the highest level have been found.
That letter carries more intensity and clearly points
to Zhou Yongkang.
Moreover, the network also reported that the retiring
Premier Wen Jiabao is also backing Xi Jinping
with bold remarks to criticize Jiang’s control
of the Central Propaganda Department.
Wen Jiabao also spoke out to severely punish Bo Xilai.

On January 14, Hu Dehua, the third son of Hu
Yaobang, told the Hong Kong Ming that he wanted
the new leadership to thoroughly investigate Bo’s case
until all alleged offenders have been found..

Political critic, Li Tianxiao pointed out that
the two letters not only fail to save Bo Xilai, but also remind Xi Jinping of the Jiang faction.

Political critic Li Tianxiao: “Actually, Bo Xilai
has committed heinous crimes.
Both letters cannot save Bo Xilai from being punished.

I guess these letters would raise Xi Jinping
and Li Keqiang’s awareness and strengthen their vigilance against Jiang faction.
In reality, Xi and Li are being reminded not to relax
in their counterattack toward Jiang faction.”

On January 9, during the whirlwind of the Southern
Weekly incident, the Central Commission
for Discipline Inspection and the Ministry
of Supervision in Beijing held a news conference where they announced Bo Xilai’s case.
Although the timing of trial was not disclosed,
outsiders speculate that it will be held in March, 2013, prior to the “two sessions.”

Lin Zixu stressed that there are no words to describe
the evil of Bo Xilai, the most heinous criminal.
He deserves a death sentence just for
his human organ trafficking.
Some people call Bo, the little “Mao Zedong,”
which is quite appropriate.
Because on the surface, both of them were speaking
of the people’s welfare, in their hearts, they thought only of their own interests.
Lin Zixu believes if such a person does not receive
due punishment, the plight of the Chinese people would be more tragic.

相关文章
评论
新版即将上线。评论功能暂时关闭。请见谅!