【禁闻】文化产业变支柱 经济发展无空间?

【新唐人2011年10月26日讯】不久前闭幕的中共十七届六中全会,强调要加快发展文化产业,推动文化产业成为国民经济支柱性产业。学者认为,因为中共找不到任何经济增长点了,因此把文化产业变成支柱性产业;也有学者认为,这是当前中共为摆脱国内外危机,输出意识形态,转移国内日益激化矛盾的做法。

大陆当局第三次提出“推动文化产业成为国民经济支柱性产业”。

瑞典作家傅正明不认同文化产业变成国家产业支柱的说法。他认为,文化创造是精神方面的,不能用物质来考量,也不能受权利制约。

傅正明:“因为文化需要独立的、 要自由的,不能够是权利操纵的。作家是自由的,他们不是受国家雇用的,他们生产的是精神产品,一般的在物质上不能产生很多价值。”

大陆诗人和文化评论家叶匡政认为,中共把文化当产业,是因为经济找不到任何增长点了。叶匡政表示,中共的文化产业只是买地、卖地或者圈地的一种,但这很危险。因为文化和实体经济不一样,实体经济投资失败还有设施和产品,文化产业失败留下的完全只是垃圾。并且权利指导下的产业,很难获得民众的认同也没有市场。

大陆诗人和文化评论家叶匡政:“从中国主流的文化可以看出,它生产的产品大部分民众根本不欢迎或不喜欢看。如果由政府主导文化产业,最后生产的产品不仅是毫无价值的,不仅会没有市场,而且就等于是浪费投资。”

叶匡政还指出,把文化当生意做,这种关联很荒唐。这也说明,中共在文化领域和思想领域完全失去了指导,控制能力越来越弱,同时也破坏文化。

叶匡政:“国家扶持文化应当以资金的方式,以各种方式资助文化、赞助文化,而不是要求民众或者社会,或者地方政府把文化当成一门生意来做。文化当成生意的话,很显然只会损害文化。尤其在政府指导下、或在权利的指导下的文化,其实构成的是对文化的伤害。”

不过有学者认为中共危机四伏,提出的文化产业是掩盖意识形态输出的幌子。

美国南卡罗莱纳大学艾肯商学院教授谢田表示,在国内中共危机四伏,人民与之冲突、抗暴不断,要求自由的声音越来越高;国际上,中共也越来越孤立。中共为了巩固在意识形态上对中国人民思想的麻痹,同时向世界输出党文化的东西,提出了这套东西。

谢田:“中共所谓的文化产业是有目地的,一个是中共感觉到生存危机,生存空间越来越小,希望在国际社会上、在中国,把它的共产主义意识形态扩散出去,让更多的人知道接受;第二点,看到了传统文化在海内外兴起,用党文化对抗回归传统文化的浪潮;第三,中共“大外宣”计划的一个组成部分。”

谢田教授表示,中共是破坏、摧毁传统文化的最有力的实施者。

但当今的中国大陆掀起了一股传统文化热,“四书五经”成了众人研学的对像、“汉服热”;以及国际上具有中国古典特色的“神韵”艺术,影响也在不断扩大。

看来中国人虽然经历了中共长期的洗脑,目前也在逐渐醒悟。

新唐人记者刘惠、宋风、萧宇采访报导。

CCP’s Cultural Industry “Can Only Damage Culture”

The recently concluded 6th Plenary Session of the 17th
Central Committee of the Chinese Communist Party (CCP)
stressed to accelerate the cultural industry development and
to promote the culture as a national economy’s pillar industry.
Scholars attribute this to CCP’s inability to find new areas
of economic growth, thus reaching for the culture.
According to some, this is CCP’s attempt
to address the issue of the current international crisis.
With CCP’s emphasis on ideology export, the focus can be
shifted from the increasingly intensifying internal conflicts.

Mainland China authorities proposed so far three times
the idea “To Promote the Culture Industry as a Pillar Industry for the National Economy.”

Swedish writer Fu Zhengming doesn’t agree with the concept
of a culture being used as a pillar of a nation’s economy.
He believes the cultural creativity is something spiritual that
can’t be measured by money or constrained by authorities.

Fu Zhenming: “Because culture needs independence
and freedom, instead of being manipulated by authorities.
Writers are free. They are not employed by the government.
Their product is spiritual and usually does not generate much material value.”

Mainland poet and cultural expert Ye Kuangzheng thinks CCP
tries to use culture as industry, as it can’t find areas for growth.
Ye said that for CCP cultural industry is just a kind of business,
like buying and selling of land, but this can be very dangerous.
Culture and economy have different consequences, as economic
failure can leave behind material issues, but cultural failure can trash the nation’s spirituality.
Moreover, cultural products guided by the authorities
cannot get people’ or market’ unanimity.

Ye Kuangzheng: “Looking at China’s mainstream culture,
most people do not welcome or like its products.
A cultural industry guided by the government will produce
worthless products without a market. It is a pure waste.”

Ye Kuangzheng also points out that it is ridiculous
to treat culture as a business.
It shows that the CCP has lost its control
over the cultural and ideological fields.

Ye Kuangzheng: “The government’s support to culture
should be in the way of funding.
The government should think how to subsidize
and sponsor cultural activities in various ways,
instead of asking the public, the society,
or the local governments to treat culture as a business.
The result of this can only damage culture. Especially under
the guidance of the government, it can only damage culture.”

However, some scholars think CCP is in crisis, thus it talks
of a cultural industry plan as to cover up its ideology export.

Professor Xie Tian of Aiken Business School at University
of South Carolina also thinks the CCP is in crisis in China.
People keep fighting, protesting and demanding freedom,
and are more and more isolated from the free world.
CCP proposes this agenda as to strengthen its brainwashing
of the Chinese people and export its “Party Culture.”

Prof. Xie Tian: “CCP’s so-called cultural industry
has its own objectives.
First, CCP feels its existence crisis, as its living space shrinks.
It hopes to export the communist ideology to the international society and let more people know about it.
Second, it sees how the traditional culture is revived overseas,
and wants to counteract this with its ‘party culture.’
Third, this has always been a component
of CCP’s ’grand propaganda’ ideolody.”

Prof. Xie expressed the concern that the CCP is the most
powerful destroyer of the traditional Chinese culture.

Currently, a wave of traditional culture pursuit exists in China.
Confucius classic works have entered research areas.
The influence of “Traditional Chinese Costume” and the
internationally renowned Shen Yun Performing Arts group showcasing traditional Chinese culture are expanding.

It seems that the Chinese people, brainwashed by the CCP
for a long time, are gradually waking up.

NTD reporters Liu Hui, Song Feng and Xiao Yu

相关文章
评论