【禁闻】中国改装航母欲试水 外界反应不一

【新唐人2011年7月29日讯】中共国防部7月27号表示,一艘已经可以进行海上试航的航空母舰将用于科研、实验和培训。专家评论认为,中共改装“航母”只在“军事威慑力”方面有像征意义。存在重大缺陷的“航母”先天不足,更像是军事的面子工程。

今年6月,中共通过香港媒体透露军方改建航空母舰的消息后,引起各方关注,国防部新闻发言人因此公开讯息。这也说明,1998年从乌克兰购买的“瓦良格”号被改装成中国的第一艘“航母”。国防部还说,中国的国防政策不会因为发展“航母”而改变。

不过,中共军方的表态外界解读不一。

《法新社》认为,中共当局有关“航母”用途的表态,是有意淡化中国“航母”的军事威慑效应,以避免刺激不稳定的南海局势。

中国长期与日本存在钓鱼岛主权争议外,最近与越南和菲律宾等国,也出现南中国海区域归属问题的摩擦,气氛一度紧张。

时事评论员文昭认为,中共的航空母舰在南中国海作用其实有限,而且,不是说有了航空母舰,南沙群岛就回归了。

文昭:“目前多数军事专家对中共造航空母舰没有太多的担心,因为他要真正形成一个有效的战斗力可能需要10年。航空母舰实际作用不像外界想像的那么大,第一,中国造的航空母舰不能马上用,而且它受限制很多,它缺少本土外的军需港口。第二,一艘航空母舰还不见得打得过人家。如果造的很多的话,国际社会又会制约他,不让他用。”

文昭表示,中国模仿苏联老大哥的军事发展路线,但为苏联的海军赢得军事大国地位的是“核潜艇”而不是“航空母舰”。中共发展“航母”实际上是给国际上看的,把它作为民族主义的一种图腾,作为一个大国崛起的一个像征。所以航空母舰更像是军事上的面子工程。

文昭:“如果中国造核潜艇,一艘航空母舰的成本至少可以造三艘核潜艇,而且更实用。但是潜在水下的核潜艇和浮在水面上的航空母舰,远洋航空母舰这种庞然大物更加适合做民族主义的图腾,用来凝聚士气。”

香港《东方日报》也以“畏畏缩缩建航母 战战兢兢称大国”为题,对中共国防部的发言发表了评论。文章写到:“号称国力全球第二的中国,连造一艘航空母舰尚且如此畏畏缩缩,无胆光明正大的打出旗号。”

其实,中共军方一开始改装乌克兰的“瓦良格”号,就受到了质疑声。

加拿大军事评论员平可夫就认为,“瓦良格”本身设计存在巨大缺陷,中共海军还复制上世纪70年代苏联的老旧设计,令人费解。

那么,“瓦良格”号存在的巨大缺陷有哪些呢?

美国军事专家埃克斯在《连线杂志》撰文说,“瓦良格”航母舰载机编队战力不足,歼-15战机逊于美军F-18超级大黄蜂,而且还没有先进的电子战机、舰载运输机和固定翼预警机﹔“瓦良格”航母的自我防卫能力也极其脆弱,缺少足量的潜艇和战舰护航﹔更致命的是,中国一直没有解决自行研制先进发动机的问题。

“瓦良格”号船龄已超过三十年,且通讯、电子系统为中共军方重建,与最初自日本采购列车、再自行研发讯号等运行系统的高铁情况相近。因此有网民说,希望中国航母能于万无一失的情况下启航,勿重演高铁悲剧,以免再成国际笑话。

新唐人记者刘惠、宋风、王明宇采访报导。

China Remodeled Aircraft Carrier

On July 27, the Ministry of National Defense of
the Chinese Communist Party (CCP) said that
an experimental aircraft carrier is being used for
scientific research and training.
Experts noted that the CCP remodeled the aircraft carrier
to show military might.
However, the carrier’s poor quality proved that
the CCP launched the carrier as a military “face project.”

The CCP released the news of its aircraft carrier remodeling
project in June 2011, via the Hong Kong media.
Later, China’s National Defense Department (NDD) spokesman
publicized the story,
noting that the Varyag, China’s first aircraft carrier,
was purchased from Ukraine in 1998.
The NDD also said that China’s national defense policy
will not be affected by the aircraft carrier.

However, there are different interpretations of
the NDD’s comments.

According to AFP, the CCP’s statement about the carrier
was an attempt to defuse its military significance,
to keep peace among
its neighbors in the South China Sea.

China not only has a long-standing sovereignty issue
with Japan regarding the Diaoyu Islands,
but also has similar issues in the South Chinese Sea
with Vietnam and the Philippines.

Current issue commentator Wen Zhao said that
the impact of the aircraft carrier is very limited.
Also, there is no guarantee that China can successfully defend
its sovereignty claims over the Spratly Islands with the carrier.

Wen Zhao: Most military experts are not worried
about this aircraft carrier.
It’s been said that it could take another 10 years of work
to make the carrier combat-worthy.
The aircraft carrier is in fact less powerful than it seems.

Firstly, Chinese-made aircraft carriers cannot be put to use
right away, as there is no munitions port outside of China.
Secondly, with one aircraft carrier in its arsenal,
China’s navy is less likely to gain a military advantage.
If the CCP produces more of these carriers,
the international community will strongly object.

Wen Zhao says the CCP is following
the same military strategy as the former Soviet Union did.
However, the latter gained its global military advantage by
employing the nuclear submarine, not an aircraft carrier.
The CCP wants to show off its growing military strength
with this aircraft carrier, thus fostering China’s nationalism.
The carrier is more of a prestige project.

Wen Zhao:
“It’s more pragmatic to make nuclear submarines,
knowing that one aircraft carrier costs three times
the price of a nuclear submarine.
A giant aircraft carrier can certainly help boost the morale
in China, more than an underwater submarine can.

Hong Kong’s Oriental Daily published the article,
“Hesitating Aircraft Carrier, Worrying Nation,”
which commented on the statement of
China’s National Defense Department statement.
The article said, “Enjoying the prestige of being called
the second most militarily powerful nation in the world,
China is fearful even when making an aircraft carrier.

The retrofitting of the Varyag by the CCP military
was called into question, right from the beginning.

Andrei Pinkov, a Canadian military critic, says that
the Varyag has massive innate design flaw issues.
Thus, it’s strange that China’s navy
would use an out-of-date Soviet-era vessel made in the 1970s.

What are some of the Varyag’s major design flaws?

The Wired magazine quoted U.S. military expert, Aix,
as saying that the Varyag has insufficient combat effectiveness.
China’s F-15 fighters are inferior to the U.S. F/A-18 Hornet.

Also they have no advanced electronic fighter jets,
carrier transport planes or fixed-wing AWACS.
Basically, the Varyag has a poor self-defense system,
with only a small fleet of submarines and warships.
What’s more,
China is unable to produce advanced engines.

The Varyag is a 30-year-old vessel with communication and
electronic systems that were rebuilt by the CCP.
It is similar to the CCP’s purchase of a high-speed Japanese
train, where the CCP developed its safety signal system.
Netizens taunted the CCP, saying that they hope China’s
aircraft carrier could set sail with a firm safety guarantee,
so as not to duplicate the tragedies of its high-speed trains.

NTD reporters Liu Hui, Song Feng and Wang Mingyu

相关文章
评论