【禁闻】恐成“第二个钱云会”律师求助

【新唐人2011年7月26日讯】山东旭洲律师事务所主任舒向新,因为帮助失地农民维权,遭到当局打压和黑社会的死亡威胁。舒向新表示,当局把老百姓维权的路都堵死了,他已经向北京数名大律师求助,以防自己遭遇不测,“成为第二个钱云会”。

山东聊城市冠县农民,曾多次进京举报县委书记洪玉振违法征地等问题,但都是无功而返。今年(2011年)3月,舒向新接受农民委托代理这个案件。

舒向新:“他们从01年到今年3月找我之前,其中有一个村已经有60多人次进京上访了,没有解决。然后他们再次上山东省政府上访的时候聼别人介绍,然后到我们律师事务所来咨询的。老百姓他们的证据材料很多也很全面,我认为老百姓说的是有道理。”

舒向新接受农民的委托后,当地政府李东朝主任以及冠县国土局一名姓刑的负责人多次找到舒向新“沟通”,甚至贿赂给钱。舒向新表示,由于这些官员不打算解决农民的赔偿问题,他没有同意官员的条件,谈判破裂。

3月31号下午,舒向新的同事在网上发贴曝光了冠县违法征地的现象,触怒当局,舒向新和他的事务所开始面临前所未有的灾难。

舒向新:“结果这个帖子就惹下大祸了,在4月1号下午4点左右,有四个自称黑道的人上办公室找我去了,用他们的说法是想办我。我不在办公室,就说了好多威胁的恐吓话,黑道连续的给我打电话,发简讯,对我恐吓威胁。包括15天让你失去吃饭的家伙,然后让我滚出济南。”

舒向新表示,他报警后,济南市公安局没有对黑社会做出任何处理。同时冠县官员在网路上发表了“无良律师舒向新敲诈钱财”、“舒大律师自导自演黑社会”等帖子,并且帖子中出现了“让舒向新律师全家都一个个出车祸撞死”等内容!并且封锁了律师事务所网站。

舒向新:“到了4月13号,冠县的纪委书记,叫韩金芳。她找我说是与我沟通。韩金芳书记一与我沟通,黑社会就停了,也没有恐吓了,也没有威胁了。”

舒向新还表示,冠县的纪委书记韩金芳是带着冠县一个大企业的老总去见他的,意思是让这家企业请他担任法律顾问。他怀疑这是圈套,如果收了这个企业的钱的话,有可能当面被抓,说是敲诈勒索,因此没有答应。

4月25号,济南市司法局暂缓舒向新所在的“旭洲律师事务所”的年检,并收缴了事务所工作人员的律师证。

然而事情并没有到此为止。6月8号,舒向新以家长身份为侄女主办婚事时,济南市刑警支队刑警到济阳他的老家,当着亲友将他拘传,拘禁了19个小时后才放人。与此同时,另一批刑警到舒律师单位没收了他所代理的冠县20多个案件的全部卷宗,拿走了单位的公章、财务章、发票、支票及全部电脑主机等物品。

律师事务所垮了,家人每天不敢出门,舒向新已经到北京公安部以及地方相关部门上访,但至今没有任何回音。他说,他已经向北京数名大律师求助,以防自己遭遇不测,“成为第二个钱云会”。

新唐人记者白梅、李明飞,周平采访报导。

Endangered Lawyer Appeals

Shu Xiangxin, director of the Shandong Xuzhou law firm
is suppressed by the Chinese Communist Party (CCP)
and received death threats from the local mafia,
only because he campaigned for farmers who lost their land.
Shu said that the CCP had blocked
people’s ways to appeal.
He has asked for the help of several lawyers in Beijing
in case he meets a terrible end.

Farmers from Liaocheng City, Shandong Province,
have repeatedly petitioned in Beijing
about the county CCP secretary’s illegal land acquisition,
without success.
In March 2011, Shu accepted their case
and acted as their legal representative.

Shu: From 2001 to March 2011, over 60 people from
one village have gone to Beijing to petition.
But the authorities did not solve their problem.
So, they turned to my law office for legal advice.
After reviewing their evidence and other materials,
I reasoned that their appeals make sense.

After Shu accepted the case, the local government officers
wanted to negotiate with and even bribe him to give up.
As these officials didn’t intend to compensate the farmers,
Shu didn’t accept their offerings. The negotiation broke down.

On March 31, Shu’s colleague exposed online the Guanxian authorities’ illegal land acquisition, which offended them.
So, Shu and his law firm faced unprecedented disaster.

Shu: This online posting led to a big disaster.

Around 4 p.m. on April 1, four gangsters came to my office
and claimed to “handle” me.
Luckily, I was not in the office, so they threatened the staff.
They kept calling and messaging me with threats.
They said that they would cause me to lose my job in 15 days,
and kick me out of Jinan.

Shu reported them to the police.
However, Jinan Police Bureau did not do anything.
Meanwhile, Guanxian officials tried to disrepute him online,
by posting “unscrupulous lawyer Shu extorts money".
They even posted,
“Shu’s family will be made to die in car accidents!”
They also blocked the website of Shu’s law firm.

Shu: On April 13, Han Jinfang, the secretary of
Committee for Discipline Inspection of Guan County,
wanted to have a word with me.

After the conversation,
all threats and intimidations stopped abruptly."

Shu said that, Han came to him with a large company’s CEO.
She said that the CEO wants to hire him as a legal consultant.
Shu suspected this to be a trap,
so he didn’t accept the offer.

On April 25, Judicial Bureau of Jinan City
suspended Shu’s law firm’s annual inspection.
And they confiscated all his staff lawyers’
legal qualification certificates.

On June 8, when he was hosting his niece’s wedding,
the police arrested him in front of all guests.
He was later released after 19 hours of detention.

Meanwhile, police went to his firm and
confiscated documents of more than 20 clients’ cases.
They also took away his office’s seals, invoices, checks,
computers and other items.

Now Shu’s law firm collapsed,
and his family is too scared to go out of home.
Shu went to Beijing to petition, without getting any response.

He said that he had already asked for help from several lawyers,
in case he would be murdered by the local CCP authorities.

NTD reporters Bai Mei, Li Mingfei and Zhou Ping

相关文章
评论
新版即将上线。评论功能暂时关闭。请见谅!