【禁闻】权钱合体 官商共创暴富神话

【新唐人2011年5月19日讯】最近广东省中山市原市长李启红和女教师安月芬,被爆涉嫌股市内幕交易。政府官员权钱交易话题再次被掀起。有越来越多的政府官员像生意人一样,通过资本市场创造一夜致富神话,这难道就是中共政府多年来一直坚称的,“具有中国特色的社会主义市场经济”?请看以下的报导:

股市“内幕交易”就是股民口中所说的“老鼠仓”,指的是发行公司内部人员或者“关系户”利用职务的方便性,获取内幕消息,而在股票市场中牟取暴利的股票交易行为。

由于内幕交易取证不易,这种非法活动也就变得更加猖獗,尤其在银行界,是相当普遍的现象,严重影响市场的秩序和公信力。

3年在股市获利6千万,江苏无锡市总工会干部学校女教师安月芬,被封为“股神”。

据《重庆晚报》的消息,安月芬的丈夫就是王建华,曾经是某银行江阴分行纪检监察部负责人。透过这层关系,安月芬以五百多万元,分别购入当地两家公司的原始股份,这两家公司挂牌上市后,她所持股票也升值了十倍多,轻轻松松就赚进六千万元。

根据公开资料显示,安月芬入股“吉鑫科技”后,这家公司的银行短期借款就开始大量增加。2008年底,“吉鑫科技”短期借款余额为1.8亿元,到2010年底已增加到2.9亿元。但这家公司并没有披露短期借款银行对像。当时王建华正好任职这家银行江阴支行行长。

安月芬入股的另一家公司,是江苏上市公司“东华能源”。东华能源招股说明书显示,安月芬间接持有这家公司的原始股,直到上市,王建华都是“东华能源”董事。

王建华向媒体信誓旦旦的说,他太太的投资完全合情合理合法,不存在腐败问题。不过在这两家“首次公开募股”(Initial Public Offerings,IPO)公司中,王建华和安月芬的夫妻关系,一直被隐瞒。

香港《东方日报》报导,企业老板为取得银行贷款,与国有银行高层间一直存在权钱交易,以前是真金白银送上门,现在则是提供“内幕消息”。当然,官员们并不会自己涉足股市,而是以他的太太或是子女名义进场操盘。

在此之前,广东省中山市前市长李启红,利用职权获得某公用事业集团上市的消息,并收到集团董事长关于购买股票的“建议”,然后授意亲属出面买入这家公司股票,卖出后赚进了二千万元。

《东方日报》的报导说,官场盛传“送钱财不如送讯息”的说法。而有的官太太甚至还说:“股市是我的提款机”。

证券市场专家何志成:“这是体制决定的。我们的政府涉足企业太深,中国所有的企业要想拿到好的专案,在银行拿到比较便宜的贷款,要得到政府的支持,都要跑北京,都要和北京的一些机关方方面面打交道。政界和商界这种千丝万缕的联系是剪不断,理还乱。”

何志成表示,要中国(共)政府有效的约束政府官员涉嫌股市内幕交易,是非常难。

新唐人记者李庭、吴慧真综合报导。

Insider Trading “Rats”

Recently the former mayor of a city in Guangdong,
Li Chihong, and a female teacher An Yuefen
were accused of insider stock trading.
Government officials trading power for money
become a hot topic again. More and more officials
acting like businessmen amass fortunes overnight
through stock markets. Is this what authorities claim
“A socialist market with Chinese characteristics”?

Investors call them insider trading “rats,"
referring to obtaining inside information
through work or staff, or family relationships
in order to reap big profits in stock transactions.

As evidences of insider trading is hard to obtain,
illegal activities become more rampant,
especially in the banking sector. Insider trading
seriously affects market order and credibility.

A female teacher, An Yuefen, made RMB60 million
|in 3 years, and she is called a “stock market genius.”

According to Chongqing Evening News,
An’s husband,Wang Jianhua, is in charge
of discipline inspection of a bank at Jiangyin.
An invested over RMB5 million
in original shares of two local companies.
Once the companies were listed,
her shares appreciated more than 10 times.
She easily made more than RMB60 millions.

According to public information,
after An bought shares of “Jixin Technology”,
the company’s short-term bank loans
began to increase significantly. By the end of 2008,
Jixin Technology short-term loans
amounted to RMB180 million. By the end of 2010
it increased to RMB290 million.
But the company did not disclose these loans
from Jiangyin branch Bank
when Wang Jianhua was bank president.

An also invested in Jiangsu-listed company
“East Energy”. In East Energy prospectus,
An and Wang were both board directors
of this company until it was listed.
An indirectly owned IPO (Initial Public Offerings)
shares of this company.

Wang Jianhua told the media categorically
that his wife’s investment was totally legitimate,
and there was no corruption.
However, in the IPO of two companies,
their husband-wife relationship has been withheld.

According to Hong Kong’s Oriental Daily,
in order to obtain bank loans, business owners
normally give money to bank’s senior officials.
Now, they provide inside information instead.
Of course, officials will not involve themselves
in the stock market, but their wives and children do.

Prior to this, Mayor Li Chihong used his position
to obtain a listing of a certain company and advice
of its chairman. He then instructed his relatives
to come forward and buy shares of that company.
Later those shares turned a profit of RMB20 million.

Oriental Daily reports that the current official saying
is “Inside information is better than money or gold.”
Nowadays, some officials’ wives even declare:
“The stock market is my ATM machine.”

Ho Zhicheng, stock market expert:“Our government
is too deeply involved in enterprises. All enterprises
in China want good projects, cheaper bank loans,
government support, and good connections
with all areas in Beijing.
Politics and business are inextricably linked together
and cannot be separated.”

Ho: “It’s very difficult to have effective constraints
on an insider trading from within the government.”

NTD reporters Li Ting and Wu Huizhen

相关文章
评论