【禁闻】三流艺术家能成为抓捕理由吗?

【新唐人2011年4月19日讯】艾未未是否是三流艺术家,能成为抓捕他的理由吗?中共喉舌发表了几篇抹黑艾未未的文章后,中国网路一边倒的支持艾未未。中共媒体为什么时隔多年,仍出现文革式的大批判调子?这种针对个人或所谓少数人的打压,对中国人整体有什么关联吗?请看报导。

中共喉舌发表了几篇针对艾未未的文章后,国内其他媒体不断转载。海内外民众对于这些全方位抹黑艾未未的文章纷纷质疑。有海外华人提问,艾未未是否是三流艺术家能成为抓捕他的理由吗?

横河(美国时事评论家):“整个这一套的媒体所发动的攻击,显然不是媒体的独立操作,而是在中共当局的一手操控下进行的。发表的这些宣传抹黑的文章,它的性质应该属于大批判的性质,更接近于中共在历史上的大批判,应该属于文革思维。”

被《新华社》说是艾未未抄袭对像的陕西艺术家岳路平,曾在自己的博客里公开否认了《新华社》的说法。17号,岳路平公布了一封电子“恐吓邮件”,寄件者署名为英文拼音的(DASIYUELUPING)—-“打死岳路平”,内容也是大写的拼音(NIBUYAOTAIXIAOZHANG,XIAOXINNIDEMING)—-“你不要太嚣张,小心你的命”

在文革中,类似的“大批判”,曾对包括刘少奇、林彪、邓小平等多人使用。而近20多年来只有两次。一次是在1989年镇压学生民主运动之后一段时间里,还有一次就是1999年7.20后,中共镇压法轮功开始。

目前旅居德国的学者王维洛博士指出,中共这么多年来不断打压部分中国人,实质是迫害中国人整体。他认为,艾未未调查汶川地震死亡学生的姓名,是替大陆当局做了一件他们应该做而没做的事情,是给死者最后的一个尊严。他看到中共现在如此抹黑艾未未,感到自己必须发声。

王维洛(旅德学者):“往往是在打击一小撮人,来保护所谓一大批人,先打地主后打富农,再打资本家,再打知识份子,这样打一圈下来,中国人自己想一想,六十年没有被这个政权所打到的很少很少。”

《自由亚洲电台》报导了一位网友daofeichang的话,他说:“艾未未被抓像是文化大革命重演的序曲。……其实在印象中,文革从来都没有结束,文革每天都在发生,文革的本质就是专制极权的肆无忌惮。”

而从17号下午开始,由海外艺术家们发起的“一千零一把椅子给艾未未(1001 Chairs for Ai Weiwei)”活动,在日本、德国慕尼黑、柏林及英国伦敦等地获得了响应,有大批群众“携带椅子”到当地的中国使领馆外静坐。

艾未未在二零零七年创作了一个装置艺术,叫作《童话》,他把“一千零一”张木椅,放在德国展览场地上。

新唐人记者赵心知、萧宇采访报导。

Arrested for Being a “Third-Rate Artist”?

Can Ai Weiwei be arrested for being “third-rate”?
Chinese netizens side with Ai after official media
of Chinese Communist Party (CCP) defamed
the artist. It is said that long after
the Culture Revolution, it’s repressive form remains.
The crackdown on dissidents seems endless.

Defamatory articles were questioned by the public
when reprinted by other Chinese media.
While questioning such articles, people ask,
can Ai be arrested for being “third-rate”?

U.S.-based commentator Heng He: “It’s obvious that
CCP is manipulating the assault by the media,
like other defamatory attacks in CCP’s history,
which are known as the ‘Great Criticism’.”

Ai was condemned by CCP’s Xinhua News Agency
for copying artist Yue Luping’s work. Yue denied it.
On April 17, Yue made public a threatening e-mail
he received, which read “Shut up or die.”

Similar “Great Criticism" was widely used in the
Culture Revolution, yet only appeared twice after.
One was after the democratic movements in 1989.
The other was the suppression of Falun Gong,

which started in 1999, and continues to this day.

Wang Weiluo, a German-based Chinese scholar,
said that CCP was persecuting all Chinese people,
when it constantly repressed the minorities in China.
Ai’s investigation on the death toll of students
who died during the Sichuan earthquake
was a job that CCP failed to do.
For this, Wang felt obliged to speak up for Ai.

Wang: “CCP starts its crackdowns with minorities.
First landlords, then the capitalists, then intellectuals.
Which is worth considering by all. Which group
hasn’t been attacked over the past six decades?”

Radio Free Asia quoted netizen “daofeichang”:
“Ai’s arrest is a replay of the Culture Revolution,
which is an endless and reckless act of autocratism.”

Starting from April 17, initiated by overseas artists,
people in Japan, Germany and the UK all responded
to the “1001 Chairs for Ai” campaign. Many silently
sit on chairs outside Chinese embassies.

In a 2007 exhibition in Germany, Ai laid 1001 chairs
as an installation art piece. He named it “Fairy Tale".

NTD reporters Zhao Xinzhi and Xiao Yu

相关文章
评论
新版即将上线。评论功能暂时关闭。请见谅!