【禁聞】中共「總攻擊令」 再控高校思想

【新唐人2015年01月21日訊】中共最近印發《關於進一步加強和改進新形勢下高校宣傳思想工作的意見》(簡稱《意見》),強調把高校「作為意識形態工作前沿陣地」。評論認為,這份「總攻擊令」標誌著對高校的整治開始。對於這一套整治舊招,外界是如何看的呢?一起來看看分析。

中共黨媒1月19號報導,中共辦公廳、國務院辦公廳最近印發的這份《意見》,強調要加強高校意識形態陣地建設。

《意見》分為七個部分,包括嚴把教師聘用政治考核和定期註冊制度,要求各高校黨委書記和校長必須「站在意識形態工作的第一線」等。具體措施方面,更是面面俱到,從老師到學生都有涵蓋。

《意見》中不乏充滿殺氣的軍事術語,如,「陣地」、「戰線」,各大學領導層要「敢抓敢管,敢於亮劍」等。甚至提出了「學術安全」這一新概念。

原大陸歷史教授李元華:「這是中共的一貫做法,中共一直沒有放棄對高校的控制,只不過,由於近年來社會的開放和多媒體網路的發展,更多的人通過不同的渠道了解了真相,中共過去固守的辦法,已經失效,這次強調就說明中共意識到了當今的社會,像青年人和知識界比較集中的高校,通過網路或其他渠道是了解真相,或傳播真相,它比較恐懼,所以它要加強思想控制。」

香港《明報》評論文章認為,中共發出的這份「總攻擊令」,顯示對大學的整治終於開始了,而且這一波整治的力度不小。

實際上,中共當局在前年5月,就曾公布了16條「加強高校青年教師思想政治工作意見」,要求建立高校黨委的統一領導等﹔當月,網絡上廣泛流傳,中共辦公廳下發的《關於當前意識形態領域情況的通報》中,規定「七不講」,要求高校教師不能講普世價值、新聞自由、公民社會、公民權利、黨的歷史錯誤、權貴資產階級,以及司法獨立。

去年9月,中共黨刊《求是》刊文,要求高校師生要反對挑戰社會主義核心價值觀的言論﹔10月,中共還下發文件,明確中國高校只能允許「黨思想的一元化發展」﹔11月份,《遼寧日報》推出長篇報導,批評高校老師在課堂上「抹黑中共」。

原山東大學教授孫文廣:「在中共的統治之下,高等學校就是一個由共產黨黨委來領導的一個機構,所以現在的高等學校實際上是給青年人灌輸馬列主義,灌輸意識形態的這麼一個工具,但是有些教師,也有些學生對這個狀態是不滿的。」

近年來,越來越多的自由派教授,敢於在互聯網上發聲,但不斷有人因言獲罪。例如,網絡上盛傳的中國公安大學副教授王守田,就曾因宣傳憲政等言論被拘,後被學校取保;知名學者如北京大學的夏業良、中國政法大學的滕彪、華東政法大學的張雪忠等人被學院除名。

原山東大學教授孫文廣分析,如今中共再次提出加強高校意識形態工作,應該跟香港學生佔中事件,以及2012年香港學生罷課反洗腦教育有關。

孫文廣:「香港是中國的一個部分,一個特別行政區,香港有這種舉動的話,必然蔓延到大陸,大陸高等學校的老師也好,學生也好,對香港的問題都是有所考慮的,有的要問了,香港的學生可以表達他們的訴求,我們為甚麼不可以?在這樣一種背景下,我估計中共中央要加強意識形態工作。」

有網友批評,一幫中國御用文人與高官,把自己的兒女紛紛送到國外讀大學,體驗資本主義的思想,卻在國內搞思想專制,強迫學生接受垃圾毒物,進行洗腦教育,愚弄民眾,簡直是可笑。

採訪編輯/李韻

The Chinese Communist Party (CCP) recently issued
Opinions to Further Strengthen And Improve
Propaganda And Ideological Work At Universities
in the New Situation (The Opinions).
It stressed that universities are the forefront
of ideological work.
Commentators think this “general attack order"
marks the beginning of college control.
What does the outside world think about this old trick?

CCP media reported on Jan. 19 that the CCP Central Office
and State Council Office recently issued
The Opinions to stress the need to strengthen
ideological forefront at universities.

The Opinions has seven sections, including strict political
assessment in hiring teachers, a regular registration system
and requiring party secretaries and presidents of universities
to “stand at the front line of ideological work."
Specific measures cover each respect.
Both teachers and students are covered.

The Opinions contains killing and military terminology,
such as “battle front."
It states that leadership should
“dare to arrest and show the sword".
It even brought up a new concept of “academic security."

Former professor of history in China Li Yuanhua:
“This is a usual practice of the CCP.
The CCP has not given up control of universities.

In recent years due to the opening policy and development
of multimedia, people have gotten to know the truth
via different channels.

The CCP’s past approach has failed to be effective.

The CCP has realized that in today’s society,
with many young people and intellectuals at universities,
people obtain the truth and spread the truth via the internet.

It is afraid of this.
Therefore it wants to strengthen ideological control."

A commentary article on Hong Kong’s Ming Pao believes
the CCP’s “general attack order" signals the start
of new control over universities.

This round of remediation efforts will be significant.

In fact, the CCP published 16 articles regarding,
“Opinions to Strengthen Ideological And Political Work
of Young University Teachers" as early as May 2013,
requiring the establishment of a unified party leadership.
That same month, “The Do Not Speak"
from the CCP Central Office’s
Report on Ideological Field In the Current Situation
was widely spread over the internet.
It forbids university teachers to talk about universal values,
freedom of the press, civil society, civil rights,
CCP’s historical errors, powerful bourgeoisie
and judicial independence.

In Sept. 2014 CCP Party Journals Seeking Truth
published an article asking university teachers and students
to oppose statements that challenge core socialist values.

In Oct. 2014 the CCP issued a document that clearly states
Chinese universities only allow
“One Development Based on CCP Ideology".

In Nov. 2014, Liaoning Daily launched a lengthy report
criticizing university teachers who “discredit the CCP"
in the classroom.

Former Shandong University Professor Sun Wenguang:
“Under CCP’s rule, universities are institutions
led by the CCP Committee.

They are actually ideology tools to instill Marxist-Leninist
indoctrination in young people.
But some teachers and students are dissatisfied
with this state."

In recent years, a growing number of open-minded
professors dare to voice their opinion on the Internet.
But many were punished for their speech.

China Public Security University Associate Professor
Wang Shoutian was arrested and detained
for spreading the concept of rule by law.

He was bailed out by the school.

Renowned scholars such as
Xia Yeliang from Beijing University,
Teng Biao from China University of Political Science,
and Zhang Xuezhong from East China University
of Political Science were dismissed from universities.

Sun Wenguang said that CCP’s new round to strengthen
ideological work at universities is related to Hong Kong
students’ participation in the Occupying Central movement
and their strike against brainwashing education.

Sun Wenguang: “Hong Kong is a part of China.
It is a special administrative region.
Activities in Hong Kong are bound to spread to China.

Universities teacher and students all have thoughts
about issues in Hong Kong.
‘Hong Kong students can express their demands,
why can’t we?’
In such a context, I guess the CCP wants to strengthen
the ideological work."

Some netizens criticized that a bunch of hired CCP
intellectuals and high-rank officials send their own children
to study abroad and experience capitalist ideology,
but are engaged in ideological tyranny in China.
They force students to accept garbage, poison
and brainwashing. This is simply ridiculous.

Interview & Edit/LiYun

相關文章
評論
新版即將上線。評論功能暫時關閉。請見諒!