Beijing Judicial Bureau refuses licenses of rights defense lawyers
The Beijing authorities pressured human rights lawyers
on a large scale over annual license renewal.
According to Beijing Judicial Bureau (BJB), lawyers
must present their annual applications by May 31.
Some human rights lawyers and law firms
were denied renewal.
Sources said that BJB took this opportunity
to implement a severe suppression of lawyers.
On June 2, the US-based non-governmental organization
China Aid stated that according to BJB,
the annual license renewal period runs
from April 1 to May 31 in Beijing.
In early May, 99% of Beijing's more than 1,000 law firms
passed their annual renewal and received their new licenses,
but some human rights law firms failed the annual review
and did not receive their licenses.
Sources have said that for unspecified reasons, BJB denied
10 law firms and more than 10 lawyers' annual review,
so as to prevent lawyers from license renewal.
On the morning of June 1, Beijing lawyer Jiang Tianyong
tweeted, “Lawyers that haven't passed review include
Wang Quanzhang, Lan Zhixue, Zhang Quanli, Liang Xiaojun,
Li Xongbing, Dong Qianyong, Li Qilei, Guo Haiyue and Yang Jihua.”
Jiang Tianyong added that human rights lawyers including
Li Boguang, and six others and their firms, failed annual reviews.
In addition, lawyer Xiong Daiying at Jinghao Law Firm was
also denied by BJB due to his participation in civic gatherings and handling of Falun Gong cases.
Jiang Tianyong said that most of these lawyers were involved
in various human rights cases, especially Falun Gong cases.
Jiang believes that the Chinese regime failed lawyers
and firms in order to pressure other human rights lawyers.
On June 4, NTD contacted lawyer Wang Quanzhang,
who was denied annual renewal.
Wang said that BJB told him his document was incomplete,
thus they haven't renewed his license.
Tang Jitian, a Beijing human rights lawyer whose
license was cancelled three years ago, said that
the Chinese regime's annual license renewal
for lawyers is itself illegal.
He speculated that although this year's licenses renewal
is closed, the authorities likely have coercively promised
those who were warned that if they accept authorities' terms,
they will pass the annual renewal and can resume work.
Tang Jitian: “I guess the majority of these lawyers won't
be stopped from working, but their job can be put on hold.
It depends on the changes of the situation in the
society and lawyers' individual efforts.
The authority is the main thing, if they can achieve
their purpose of blackmailing these lawyers,
it is unnecessary to act openly as they did in the past,
and mostly they will act behind the scenes.”
On April 30, 2010, BJB cancelled lawyer
Tang Jietian's practice license.
Tang said the Chinese regime tends to retaliate against human
rights lawyers and law firms via the annual license renewal.
Tang Jitian: “The authority won't give any proper reason,
they just casually compiled one.
They won't allow you to appeal and there is no openly
third-party independent system available;
if they want to find fault with someone,
they will make excuses.
When they revoked my license in 2010, they claimed
that I have ‘disrupted courtroom order’.
They inverted black and white.
The fact is that the court didn't allow one party and
lawyers to carry on with law proceeding.
Then they falsely accuse me.”
Zhao Yuanming, law system expert, said that
as a country's authority,
the Chinese regime's use of this means to suppress
lawyers and law firms is very disgraceful.
Zhao Yuanming: “These lawyers didn't abuse power
or (engage in) corruption.
These lawyers have mainly served to help dissidents
and help people who have beliefs.
In this regard, these lawyers have offended
the Chinese Communist Party.”
Zhao Yuanming said that although new leadership
and the Central Politics and Law Commission
has substituted members,
many are still implementing Jiang Zemin's
They used the annual license renewal
to make things difficult for lawyers.