【禁聞】俄駐華使館微博遭吐槽

【新唐人2013年03月20日訊】俄駐華使館微博遭吐槽

臨近中共新任黨魁習近平首訪俄羅斯,中國大陸網友開始關注俄羅斯駐華大使館在網路微博開通的帳戶,並留下大量評論。不過,這些評論,幾乎全部一邊倒的批評俄羅斯,要求俄羅斯歸還侵佔中國的領土,並收回他們對中國輸出的「主義」。

有人問:「馬列子孫你們啥時候領回去,搶佔的俺們的土地啥時候還回來?」

也有人批評說:「俄羅斯是全世界對中國人民造成傷害和侵佔最多的國家!分裂蒙古、侵佔一百多萬平方公里土地,支持中國搞內戰,極大延遲中國的民主進程!血債纍纍啊! 」

還有很多網友直接高喊:「把你們不用的害人主義收回去,把土地還回來。」

廣東村民阻強拆 棍棒與警對峙

3月18號,廣東省茂名市電白縣水東鎮大村,數百村民為保衛土地,用棍棒與上百警力對峙,迫使警方撤離。

據《大紀元》新聞網報導,18號,當地城建與武警、城管等一百多人全副武裝進村,準備「強拆」建築,村民手拿鋤頭、棍棒等農用工具對抗。

當地政府官員也來到現場,村民手指鎮領導,指罵他們出賣村民的利益,中飽私囊。警方試圖驅散村民,而村民男男女女都揮舞著棍棒,雙方形成對峙。最後警方和官員在村民的叫罵聲中撤去。

據了解,中共軍隊幾十年前曾經佔用茂名市水東鎮鎮西大村的土地,但軍隊撤走後,沒有按當年徵用時的協議將土地歸還給農民,當地政府卻將土地賣給了房地產開發商,而造成民憤。

關押母親 4歲女童被強送福利院

上訪多年的江蘇無錫江陰訪民喬林雲,2月25號在家中被雲亭派出所便衣帶走,至今仍被關押在江陰拘留所。她的一對4歲雙胞胎女兒,目前被警方強制送到社會福利院。

編輯/周玉林

Russian Embassy’s Microblogs Critized by Chinese Netizens

Recently, Xi Jinping, the new leader of the
Chinese Communist Party (CCP), visited Russia.
Internet users in Mainland China started to pay attention
to the microblogs from the Russian embassy’s account.
They began to leave comments, but
those comments were all negative.
Some wanted Russia to return China’s territories.

Others wanted Russia to take
back their exported communism.

One netizen asked, “descendants of Marxism-Leninism.

When are you going to return our
territory and take back your terrible–ism?”

Another criticized, “in the entire world, Russia is the
country that has hurt the Chinese people the most.
It has split Mongolia, and occupied more
than one million square miles of Chinese territory.
It supported China’s civil war and prevented
democracy in China from moving forward.”

Many netizens wrote directly, “take back
your harmful–ism, and return our territory!”

Guangdong Villagers Block Demolitions with Sticks and Clubs

On March 18, in order to protect their land, hundreds
of villagers, from Shuidong Village, Guangdong
Province confronted more than a hundred police.

Protestors held wooden sticks and clubs and
police were forced to withdraw, leaving the village.
The Epoch Times Network reported that on March 18, more
than a hundred heavily armed police, land developers, and
city managers were ready to demolish the villagers’ buildings.

Villagers held hoes, wooden sticks and
clubs, and confronted the demolition team.

Local government officials also came to the scene.

Villagers cursed them and accused them of violating
their agreement, in order to fatten their own bank accounts.
Police tried to disperse the villagers, but the villagers
held sticks and clubs and were ready to fight.
Finally, police and officials left the village.

It is understood that the Chinese
military had once occupied their land.
After the military left, local officials violated agreements.

They sold the land to real estate
developers, which caused public anger.

Mother Petitioner Detained, Young Children Sent to Institute

Veteran petitioner Qiao Linyun, from Wuxi,
Jiangsu Province, was taken away from her
home by plainclothes police on February 25.
Her 4-year-old twin daughters were
sent to a social welfare institute by police.

相關文章
評論