【禁聞】中國人一生要辦多少證﹖ 誰該中槍

【新唐人2012年12月15日訊】從出生到死亡,從准生證到死亡證,中國人的一生,似乎都在和各種各樣的證件打交道。有網友曾經總結,一個中國人的一生至少需要辦80個證件。人們不禁感慨,「敢情中國人的人生就是為辦證而活啊」!學者指出,中共的思路就是要控制老百姓,導致社會制度的設計浪費了人民大量的時間、金錢和精力。這是導致中國貧窮的最重要原因。

「有證走遍天下,無證寸步難行」,可以說是當今「證件中國」的真實寫照。出生要有出生證,上學要有學生證、畢業證、學位證、四六級證、普通話水準證,上班還要有上崗證、健康證、教師證、醫師證、會計證,連出門打工都需要「出門打工證」,收割玉米要「秸稈放倒證」,領退休金要「生存證」……,中國無疑是世界第一「證件大國」。

其中「火化證和安葬證」、「死亡證」、「房產證」、「殘疾證」、「未死亡證明」,被網友評為「中國最折騰人證件」的前5名。

武漢秦先生表示,有時辦理的證件很荒唐。例如,秦先生想用他媽媽的房子做生意,戶口本上已經寫明他們是母子關係,但工商部門要他再開證明,來證實這層關係。

武漢秦先生:「如果你要辦很多事情的話,那肯定不止八十幾個證,那遠遠不止八十幾個證。你比說,你要做生意,開個小門面,你要辦營業執照、衛生許可證、健康證、稅務登記證、工商許可證等等等等證。」

秦先生認為,在中國需要辦理如此多的證,原因就是各級政府部門為了收費。

有統計顯示,中國目前的各種證件費用多達2000多種。也有人指出,辦證已成政府獲取利潤的手段。

一個農民進城打工,必須攜帶至少5種證件,每一個證件都是花錢辦來的。面向法人的辦證費用就更高了。在北京註冊一個企業,在1998年需要約2萬元,雖然幾經改革,但到2002年仍然需要大約6000元左右。

過去,僅「暫住證費」一項,深圳市一年可收取10億人民幣﹔廣西橫縣計生局和勞動服務公司「合作」辦理「計生證」,6年就收入560萬「勞務費」。

「深圳當代社會觀察研究所」所長劉開明指出,中共構建社會制度的基本思路就是控制老百姓,控制人,所以一開始就用各種「證」限制人,並採用計劃經濟的管理模式。

「深圳當代社會觀察研究所」所長 劉開明:「除了體制上原因、制度上原因之外,這個制度設計導致人們大量的把時間、金錢、精力都耗費在這種無謂的證件上,無謂的管制上,是導致中國人貧窮的最重要原因。前30年,根本不允許掙錢,這30年雖然允許你掙錢,但是有很多的阻礙、障礙,來桎梏著你。」

考察世界多個國家的文學博士劉開明還表示,世界上,無論貧窮或富有的國家,華人從第二代以後,基本上都有了體面的生活。但在中國這個土地上,因為統治者的不斷折騰,導致中國百姓依然貧窮。

旅美中國民運人士瀋源:「遠在我成長的年代,也就是說50年代開始,我們的居住、我們的學習、我們的分配工作,甚至於到結婚登記,都無不在共產黨的一定的機構安排下面,所謂的統一安排、服從革命的需要,這樣一個名義之下進行的。」

在美國生活了30多年的中國民運人士瀋源表示,在美國辦理許多事情,一張護照就足夠,不需要辦各種證。

瀋源還指出,在中國,證件成了共產黨管理的手段,他們用「戶籍證」等各種「證」把人困死,讓每一個人都離不開黨組織的管理。

採訪/易如 編輯/宋風 後製/周天

How Many Certificates Needed in China?

Chinese people have to go through a lot of certificate
registrations from birth to death.
Netizens found out that for a Chinese person,
at least 80 certificates are needed.
People cried out that they seem to be living for certificates.

Scholars point out that the Chinese Communist Party (CCP)
aims to control its civilians.
The social system wastes huge amounts of people’s time,
money and effort.
This is an important reason behind causing poverty.

“Holding certificates can go wherever you want, without it
you can hardly move a single step.” said a Chinese person.
Birth certificate, student identification, graduation certificate,
scholarship certificate, English forth or sixth degree certificate,
mandarin degree certificate, work certificate, health certificate,
teacher certificate, doctor certificate, accountant certificate,
and migrant certificate. In addition, farmers need reap certificates
to harvest plants, to collect pension one needs life certificate etc.
Thus no doubt that China is the top “certificate country.”

Among these, cremation certificate and burial permit,
death certificate, property certificate, disable certificate,
are considered top 5 “ most frustrating certificates.”

Mr. Qin from Wuhan said that some certificates
are nonsense.
For example, Qin planned to use his mother’s property to
do business.
The household registered they are mother and son but
he was asked to register again to prove mother-son relations.

Mr. Qin: “If you have many things to do,
only 80 certificates won’t be enough.
If you do business, opening a retail shop, you need a license,
hygiene certificate, health certificate, tax certificate and operation permit etc.”

Qin believes that authorities require so many certificates,
to collect more fees.

A statistic shows that over 2000 different fees
of certificates are being used in China.
Some people pointed out that registering certificates
becomes the CCP’s method to make profit.

If a migrant works in a city, he has to carry
at least 5 certificates. Each certificate was paid for.
Corporate-oriented accreditation costs are much higher.

In Beijing, to register a company cost
20,000 Yuan (US$3,202) in 1998.
After several reforms took place, it still costs
6,000 Yuan (US$961) in 2002.

In the past, the temporary residence permit fees cost one
billion Yuan (US$0.16 billion) yearly in Shenzhen city.
Family Planning Bureau and Labor Service Company
jointly provide family planning certificate services.
They obtained 5.6 million Yuan income.

Liu Kaiming, director of Shenzhen Institute of Contemporary
Observation, said CCP social system aims to control civilians.
It traditional method is to issue certificate controlling
people and carrying out economic management methods.

Liu Kaiming: “Apart from institutional and system reasons,
the form of the system wastes people’s time, money and
efforts to consume on the nonsense certificates.
These are the leading cause of poverty.”

Liu Xueming, who has visited many countries said in other
other parts of world, no matter how rich or poor the country,
the 2nd generation of Chinese have a better standard of life.

However in China, the majority of the population still live
in poverty, because of oppressive rules and regulations.

Shen Yuan, China democracy activist in the US: “when I grew
up, since 1950s, where we lived, studied and worked,
even the marriage registration were all under the CCP’s control.

We followed the so-called unified arrangements and
subject to the needs of the revolution.”

Shen Yuan, who has lived in the US for 30 years, said that
in the US many registrations only need a passport.

Shen Yuan also said that in China, certificate became
the means of the CCP’s administrative method.
They used household registration to control people strictly,
so that no one can separate himself from the CCP’s control.

相關文章
評論
新版即將上線。評論功能暫時關閉。請見諒!