【禁聞】炎黃春秋: 江澤民大秘與王守業勾結

Facebook

【新唐人2015年01月15日訊】最新一期《炎黃春秋》雜誌刊登中共少將張金昌的文章,暗示已落馬的原海軍副司令王守業,是中共軍委辦公廳主任、現任總政治部副主任、江澤民的大秘賈廷安一手提拔的。評論分析,聯繫最近發生的一系列事件,顯示抓捕江澤民的包圍圈正在收緊。

《炎黃春秋》2015年第1期,發表了原中共總後勤部營房部部長張金昌的文章,題為《我認識的貪官王守業》。文章披露中共軍隊高層運作,尤其是人事選拔的許多潛規則,文中描述了王守業接任總後勤部營房部部長一職的運作黑幕。

文中說,張金昌曾打算讓王守業接替自己的部長職務,但在退休前的半年時間內,一連接到7、8封針對王守業的告狀信,指控他亂搞兩性關係。

1995年,張金昌退休時,公開提出不同意王守業接班,隨後,王守業便利用「拉老鄉」關係,接近和拉攏中央軍委領導的秘書XXX,從吃請開始,禮尚往來。1996年1月,中共軍委任命王守業為總後基建營房部部長。

張金昌說,「一次與退下來的總後領導交談時,當面問過:『當時我向你多次匯報過王守業道德敗壞、品質惡劣的問題,為甚麼他還能當部長?』他說:『你不知道,當時×辦打了電話的。』」

雖然《炎黃春秋》發表的文章已經隱去名字,但時政評論員古春秋表示,以「XXX」代替的中央軍委領導秘書,指的正是江澤民秘書賈廷安,「X」辦則是「江辦」。

江澤民自1989年任中共總書記,手握黨、政、軍三大權,不是軍人又沒軍隊實戰經驗的賈廷安,占有三大權秘書的位置。公開資料顯示,賈廷安從1994年起,任中央軍委辦公廳副主任兼軍委主席辦公室主任,和王守業都是河南葉縣人。

時政評論員古春秋:「從這個文章幾乎所有內容來看,基本上都是排它性的,都會把賈廷安對號入座,給他看到這個指的就是賈廷安,那即然是這樣的話,現在江澤民的處境來看,他現在確實比較不妙。」

2015年新年,江澤民一家三代登海南東山領的消息被全面封殺﹔6號,江綿恆被解除中科院上海分院院長職務﹔8號,網絡傳出江澤民妻子王冶坪的侄子、深圳書記王榮被調職﹔9號,江澤民的發跡地一汽集團原副總經理安德武被逮捕。

古春秋分析,現在賈廷安和王守業勾結的消息再次被曝光,顯示習近平當局對江澤民的圍剿正在收緊。

古春秋:「像打周永康一樣,先把他周圍那個勢力先清除,先把他的爪和牙先拔下去,他都是這樣做的,從這個軌跡來看,對江澤民也是這麼做的,先把他周圍的人,周圍的勢力先給他慢慢的先去除,包括賈廷安應該說是一個比較核心的人物。」

賈廷安的快速陞遷,曾引發軍中不滿。2005年王守業被「雙規」時,就有報導說,賈廷安是王守業的大後臺,有腐敗、賣官鬻爵之嫌。

時政評論員石濤分析,從賈廷安事件的曝光,到之前習近平強調的「山頭主義」、「幫派主義」,以及12號中紀委召開十八屆第五次全會,傳達習近平去年四中全會的講話,所有的事件都迎合了整體的氛圍。

時政評論員石濤:「他當時的說法就是塌方式腐敗,團團派派,一團一夥必須要給它清除掉,所以我認為應該是一體的了,也就是賈廷安迎合了一個秘書的身份,江綿恆是江澤民的長子,所以有道理認為這是總體對江家本身動手的一種標誌。」

去年7月份,就有外媒引述北京高層的消息說,由於北京當局接連拿下薄熙來、徐才厚、周永康等江澤民一手提拔的重要幹將,觸及到了江系的核心利益,江系不擇手段地阻撓與反撲,甚至公開在媒體叫板,促使習近平下定決心,早日啟動對江澤民的調查。

採訪編輯/李韻 後製/陳建銘

Jiang Zemin’s Head Secretary: Collusion with Wang Shouye

In the latest edition of Yanhuang Chunqiu magazine,

the Chinese Communist Party (CCP) major general,

Zhang Jinchang hinted in an article that, the fallen former

Navy deputy commander Wang Shouye is personally

groomed and promoted by the director of the General Office

of the CPC Central Military Commission (CMC), the current

deputy director of the General Political Department

and the top secretary of Jiang Zemin, Jia Yanan.

According to analyses, the recent series of events show that

the encirclement is tightening around Jiang Zemin.

In this year’s first issue of Yanhuang Chunqiu ran an article by

former minister of the General Logistics Department barracks

Zhang Jinchang, titled “The Corrupt Official Wang Shouye

Whom I Knew", which revealed the workings of the CCP

military at its top level, including the many soft rules

regarding the promotion of military personnel.

In particular, the article revealed the shady secrets behind

Wang Shouye’s promotion to his post.

The article said that Zhang Jinchang had originally wanted

Wang Shouye to take over his ministerial post,

but within half a year before his retirement, he’d received

around eight complaint letters regarding Wang Shouye,

alleging that he was involved in bisexual relationships.

In 1995, upon his retirement, Zhang Jinchang openly

objected to Wang Shouye succeeding him.

In response, Wang Shouye sought to capitalize on his

relationships with powerful friends.

He got close to a certain Secretary XXX of the CMC

through giving dinner invitations and gifts.

January 1996—the CMC appointed Wang Shouye as minister

of the General Logistics’ barracks and infrastructure unit.

Zhang Jinchang wrote, “Once in a conversation with a retired

General Logistics leader, I asked, Back then, I sent numerous

reports to you of Wang Shouye’s moral depravity and poor

character. Why could he still become Minister in the end?’

He said, ‘You don’t understand. Back then, X’s office called.'"

Current affairs commentator Gu Chunqiu says

secret person “XXX" was actually the CMC’s lead secretary

—also Jiang Zemin’s secretary—Jia Yanan,

and “X’s office" was in fact Jiang’s office.

Former general secretary of the CPC, Jiang Zemin, once held

authority over the Party, government and military.

Jia Yanan, a non-military personnel without any combat

experience became secretary of these three power houses.

Public documents show that Jia Yanan has been serving as

chairman and deputy director of the CMC General Office

since 1994.

Him and Wang Shouye are both from Henan.

Gu Chunqiu, Current affairs commentator: “Almost all

information in this article is exclusive and they’ve condemned

Jia Yanan; if the person referred to in the article is indeed Jia,

Jiang Zemin is in trouble."

On New Year’s Day, 2015, the news of Jiang Zemin’s family

of three generations climbing the Hainan Dongshanling Hill

was completely banned from the media.

On Jan. 6, Jiang Mianheng was relieved of his duties as head

of the Chinese Academy of Sciences, Shanghai Branch.

On Jan. 8, there was an online rumor that Jiang Zemin’s

wife’s nephew, Wang Rong, was transferred from

his original post as secretary of Shenzhen.

On Jan. 9, Ande Wu, former deputy manager of First

Automobile Works (FAW)—Jiang Zemin’s place of origin,

was arrested.

Gu Chunqiu says, as news of collusion between Jia Yanan

and Wang Shouye is once again being exposed,

Xi Jinping’s encirclement around Jiang Zemin is tightening.

Gu Chunqiu: “Just like striking Zhou Youkang, the circle of

power surrounding Zhang must first be eliminated;

it’s akin to removing a tiger’s claws and teeth."

“This is what Xi has always done and judging from this trend,

he is likely to do the same to Jiang—methodically remove

the people and influence around him, including Jia Yanan

who may be considered as his core personnel."

Jia Yanan’s rapid promotion caused discontent in the military.

In 2005, when Wang Shouye was detained for interrogation,

there were reports that Jia Yanan was backing Wang Shouye

and that he was suspected of corruption and for using cash

to manipulate ranks.

Current affairs commentator, Shitao says that

from the Jia Yanan incident to the idea of “sectarianism"

and “gang doctrine" previously stressed by Xi Jinping,

to his speech at the Forth Plenary Session last year that was

also conveyed on the 18th Fifth Plenary Session held by

the Central Commission for Discipline Inspection (CCDI),

all these events are consistent with a common design.

Shitao: “Back then, Xi talked about removing corruption

and that gangs and factions must be removed one by one."

“In my mind, they are a faction—Jia Yanan occupies

the position of a secretary and Jiang Mianheng is the eldest

son of Jiang Zemin—moves against them indicate that

moves against the entire Jiang group has begun."

In July 2014, foreign media quoted senior sources from

Beijing, saying that by taking down Bo Xilai, Xu Caihou,

Zhou Yongkong and other lead figures who were personally

groomed by Jiang Zemin, the Chinese authorities had

encroached upon the core interests of the Jiang faction.

Jiang’s faction will surely intercept and retaliate at all costs,

and even publicly declare war against Xi in the media.

This prompted Xi to make the resolution

to initiate an investigation on Jiang Zemin.

Interview & Edit/LiYun Post-Production/Chen Jianming

相關文章