【禁聞】滬踩踏慘劇 免職官員或達雙位數

Facebook

【新唐人2015年01月05日訊】上海踩踏慘劇發生後,網上問責當局的聲音不絕於耳。據香港媒體消息披露,元旦假期沒有結束,中共總書記習近平即召開會議,決定對上海市領導班子進行嚴厲責罰,免職官員人數可能達到雙位數。

據中共官媒報導,上海踩踏事件已經造成36人死亡,死者年齡最小12歲,最大37歲。

美聯社報導稱,遇難者親屬被軟禁在一處政府機構駐地,記者也被禁止入內。上海警方還曾經驅趕美聯社記者離開現場。

死者家屬反映,他們到達上海後四處詢問,但政府部門沒有告知他們相關消息。死者潘海琴父親嚐試堵塞政府辦公地點附近的交通,要求與市政府高官對話,結果被警方拘留。

事發後上海政府的不作為,引發各界問責聲音高漲。有民眾將美國紐約時代廣場超過一百萬人的跨年活動與上海做對比,指責上海踩踏事件不是意外突發事件,而是一個典型的安全管理事故,責任在上海市當局和警方。

《亞洲新聞週刊》總監黃金秋:「上海的黨政領導必須對此負責,中央也應該對上海進行問責。最重要的是事發之後,上海當局做了幾件不人道的事情,所謂的《上海解放日報》居然只在頭版放了一點點位置,第二點,他們讓清潔工把群眾送的鮮花扔垃圾桶裡去,第三點,上海宣傳部還要求不準私自報導,怎麼樣怎麼樣。」

據香港《明報》1月4號引述京城消息報導,中共總書記主席習近平,3號召集中共中央有關部委負責人開了「碰頭會」,上海外灘「人踩人事件」是其中議題之一。消息還透露,黃浦區委黨政領導都將受到查處,市公安局領導、主管安全的副市長甚至市長楊雄本人,都可能受到波及。免職官員人數可能高達雙位數,問責級別可能高於2011年上海靜安區大火受罰的官員。

中共幾大喉舌也發文問責。《新華社》甚至三問上海踩踏事件,指稱管理部門難辭其咎。

大陸時政評論員陳明慧:「北京放出的消息毫無疑問肯定會問責,但是現在的體制能問到到甚麼程度還是要根據內部鬥爭的需要,就是所謂的政治需要。不取決於那些官員不作為,給人們生命財產造成的損失,問責的話一說出來之後,上海的韓正、楊雄也是順水推舟,也說要問責。言外之意,幾個人要做替罪羊。」

香港《東方日報》評論指出,政治第一、黨性第一、維穩第一,歷來是中共當局處理這類悲劇的基調,媒體只能為黨和政府的「親切關懷」痛哭流涕,喪事當作喜事辦,已經成為中國官場的潛規則。

新浪微博用戶「綠袖緹香」透露,這次上海踩踏事件死亡人數超過70餘人,受傷超過300餘人,但事件發生後,上海市委書記韓正親自下令,不得透露死傷人數的真實消息,其後又親自定下死亡35人,並非特大事故的宣傳基調。

而上海市委宣傳部也加緊了新聞審查。

《新唐人》記者在電話採訪的過程中,《亞洲新聞週刊》總監黃金秋的電話,被掐斷四次,最後還是在掐斷中結束。

黃金秋:「這些監聽的人也應該想一想,其實尊重每一個人的人權也包括你的人權在內。我不贊成35人以上就免職,35人以下就不免職這種標準,應該一個事件到底是甚麼樣的性質,處置措施是否適當,官員態度是否誠懇,這個標準來問責比較好。」

2011年,上海公寓大樓也曾發生重大火災,官方宣稱58人死亡,71人受傷。民眾對上海市政府的救災活動極為不滿,外界問責直達時任上海市委書記俞正聲,不過俞正聲不但沒有受到處罰,還從中央政治局委員晉陞到政治局常委。

同年的溫州動車事故,當局的處理手法,震驚中外。當時分管鐵路交通的張德江,後來同樣從政治委員升到了政治局常委。

採訪編輯/劉惠

Hong Kong Media: Shanghai Officials Accountable for Stampede.

Since the stampede incident in Shanghai, there have been

widespread online requests to hold authorities to account.

Hong Kong media reported that Chinese Communist Party

(CCP) General Secretary Xi Jinping will severely punish

Shanghai authorities and more than 10 officials could be

dismissed in a brief meeting during the holiday.

The state-run media reported 36 deaths in the Shanghai

stampede.

The youngest is 12 years old and the oldest 37 years old.

The AP reported, victims’ family members were forced into

a district government compound, with reporters kept out.

An AP reporter was also asked by Shanghai police to leave

the compound.

Grieving family members demanded to know more

about the incident.

But no senior officials from the municipality

showed up to address the relatives.

Victim Pan Haiqin’s father attempted to block traffic near

the district government compound to demand meetings

with senior government officials. The police responded by

detaining him, added AP.

People blame the Shanghai government for lack of effective

measures after the incident.

There are comparisons between Shanghai with the New

York Times Square New Year’s Eve activities, which had

more than one million people.

They view the Shanghai stampede as no accident, but

rather a typical incident of lack of security management.

The city and the police are to be held accountable.

Asian Newsweek Director Huang Jinqiu, “CCP and local

leaders of Shanghai must be held responsible for the incident.

The Central government should also hold Shanghai authorities

accountable in the incident.

Shanghai authorities have done a number of inhuman things.

First, the incident was only briefly introduced at the corner

of the front page of Shanghai Liberation Daily.

Second, they had the cleaning crews to throw away flowers

from mourners.

Third, Shanghai propaganda Department also banned

“unauthorized reports" and so forth"

Hong Kong’s Ming Pao Daily News reported Beijing sources

said Xi Jinping had a brief meeting with relevant officials..

The Shanghai Bund stampede was one

of the issues discussed.

Sources said multiple officials might be implicated, such as

Huangpu District party and government leaders, Municipal

Public Security Bureau, deputy mayor in charge of security

and even Mayor Yang Xiong.

It’s believed many officials will be dismissed.

Those investigated will have higher rank than ones punished

after the 2011 fire incident in Shanghai Jing’an District.

Several state-run media also published articles to criticize

the authorities.

Xinhua News Agency proposed three questions

that alleged the management is to blame.

Current affairs commentator Chen Minghui, “Beijing’s

attitude is clearly going to conduct the investigation.

But the current system tells that investigation levels are

based on the need of the internal struggle, i.e., political.

It is not about the loss of peoples’ lives and property

caused by the ineffective official management.

Once it was said that the authorities will be accountable,

Han Zheng (Party Secretary of Shanghai) and Yang Xiong

(Mayor of Shanghai) also followed and said the authorities

will be held accountable.

That means a few people will become the scapegoats."

Hong Kong’s Oriental Daily commentary indicated that

“politics first, the party first, the maintenance of stability

first,” which has always been the tone that the CCP

uses to deal with such tragedy.

Instead of mourning for the people, the media only show

they are touched by the “caring" of the party and the CCP;

Instead of a funeral, it will become a report of “great deeds"

by the officials.

These have all become the unspoken rules

of the Communist officialdom.

A Weibo user “Greensleeves Red Incense" stated the

stampede killed at least 70 people, injuring over 300 people.

But Han Zheng personally ordered not to disclose

the real casualties.

They defined the casualties as 35, and set the propaganda

tone that it is not a major accident.

The Shanghai Municipal Party Committee Propaganda

Department has stepped up censorship as well.

In the telephone interview with Huang Jinqiu, the phone

was cut off four times.

Mr. Huang’s interview with NTD finally ended

with a dead telephone line.

Huang Jinqiu, “Those who are taping should think about it.

In fact, respect for individual human rights is also respect

for your own rights.

I don’t agree the standards of dismissal when casualties

are above 35 and no dismissal when causalities are below 35.

It depends on the type of incident; if the management

procedures are adequate, if officials are sincere and honest.

These are the standards that should be followed."

In 2011, Shanghai official claimed 58 people were killed

and 71 people were injured in a fire at apartments.

People were extremely dissatisfied with the relief activities

of the Shanghai municipal government.

People directly blamed then Shanghai Party Secretary

Yu Zhengsheng as responsible.

But instead of being punished, Yu was promoted to be

a member of the Politburo Standing Committee.

The regime also had a shocking settlement

after the Wenzhou train crash in 2011.

Then vice-premier of transportation Zhang Dejiang was

promoted to become the Chairman of the Politburo

Standing Committee from a member of the Politburo.

Interview & Edit/LiuHui

相關文章