【禁聞】12月16日維權動態

Facebook

【新唐人2014年12月17日訊】下面來關注一下大陸各地的維權事件。

北京兩千商戶罷市 抗議關閉市場

北京市海淀區西郊汽配城的2000商戶15號集體罷市,遊行到海淀區政府,抗議政府強行關閉市場、清退商戶。

示威一直持續到當天下午,但區政府沒有人出面處理,商戶打了上百個電話通知當地媒體,也沒有一家媒體前往採訪,商戶發到網路的信息也被大量刪除。

張海霞被注射不明藥物喪失記憶

北京律師王宇11號在哈爾濱第二看守所會見了被非法關押的法輪功學員張海霞,但是,張海霞被看守所注射了不明藥物,神志模糊,喪失了很多記憶,不認識律師。張海霞的體重也由原本一百六十斤,降到了不足一百斤。

據美國《明慧網》16號報導,今年6月18號早晨七點多,哈爾濱市公安局、香坊公安分局、還有軍民街派出所的警察,一起闖入文英洲、張海霞夫婦家中,非法抓捕了夫婦二人,以及他們21歲的女兒文博,還抄了他們的家。10月10號,張海霞被非法判刑6年,文英洲被非法判刑4年。

數百名村民示威抗議建垃圾焚燒廠

廣東省深圳市龍崗區的數百市民,15號遊行示威,抗議當地政府將日燒5000噸垃圾的大型垃圾焚燒場,選址在龍崗區坪地街道。據市民上傳到網上的消息,從11月份開始,市民們已發起多次示威,但是一直都沒有結果。

廣州上海5工廠工人大罷工

廣州市依利安達電子有限公司、廣州市利得鞋業有限公司、東莞市堅田電機有限公司、深圳市慶盛服飾皮具有限公司和上海市泰士星日用製品有限公司的工人們,分別在15號罷工,抗議工資低、津貼少以及工廠搬遷等問題。

Let’s look at rights defending activities in China.

Haidian District Auto City’s 2,000 businesses went on strike

on the 15th

They marched to the Haidian district government to protest

against the clearing and close of the market by the government.

The demonstration continued to the afternoon,

but no official showed up.

The merchants tried to phone local media

but no one went for the reports.

Internet posts on the matter were largely deleted.

Zhang Haixia is a Falun Gong practitioner illegally detained

in Harbin Second Detention Center

On the 11th, Beijing lawyer Wang Yu visited her in the center,

But she could not recognize her lawyer.

Knowingly, she was given an unknown drug

which caused her blurred consciousness and memory loss.

Zhang Haixia’s weight also dropped from 160 pounds

to less than 100 pounds.

Minghui.org reported, at 7:00 of June 18,

Harbin police broke into Zhang Haixia’s home.

They arrested Zhang, her husband Wen Yingzhou,

and their 21-year old daughter Wen Bo.

Police also ransacked their home.

On Oct. 10, Zhang Haixia was illegally sentenced to six years,

Wen Yingzhou to four years

Hundreds of residents from Longgang District, Guangdong Province,

marched to protest the construction of a 5,000 ton

garbage incinerator in the locality.

According to online information,

residents started the protest in November to no avail

Workers went on strike on the 15th from five factories located

at Guangzhou, Shenzhen, Dongguan and Shanghai,

manufacturers in electronics, shoes, clothing,

and miscellaneous products.

The strike was caused over low wages, few benefits,

and relocation of the factories.

相關文章