【禁聞】12月2日退黨精選

Facebook

【新唐人2014年12月03日訊】即使在中國,近年來也很少有人因為相信共產主義信仰,而加入中共組織。在了解到有辦法可以平安退黨之後,很多這樣的民眾都來解除他們本來就不是自願的誓言。來看今天的退黨精選。

貴州的劉平安說:

我自願退出惡黨領導下的共青團和少先隊,入隊和入團時是被逼的,發的誓言也不是發自內心的,只覺得大家都這樣做,不做又不行,也就照做了。現在年齡大了,回想起以前的誓言很後悔,對不起自己的良知,能有這樣的好機會退出團隊真是太好了!

李季明說:

我叫李季明,當初加入這個黨本來就不是心甘情願的,那時都是「一幫哄」。這些年看著中共黑白顛倒、迫害好人、貪污腐敗,把中國社會搞得亂七八糟,心裡越來越清楚不能再留在邪黨裏了。今天我在此聲明:退出共產黨、共青團和少先隊。我選擇平安的未來。

Even in China, few people joined the Communist Party

because they truly believed in Communism.

After understanding that withdrawal from the Party

can be safe and secure, many have denounced

their involuntary vows.

Let’s look at the statements of theirs.

Liu Pingan from Guizhou Province: “I voluntarily quit

the Communist Youth League and the Young Pioneers under

the leadership of the evil party.

I was forced to join, and make an involuntary oath.

I only did it because I felt everyone was doing it

and I had no choice.

Now, I am older and regret my oath.

My conscience is sorry.

It is really wonderful to have such a good opportunity

to withdraw from these Communist organizations!"

Li Jiming: “My name is Li Jiming.

I joined the Party unwillingly when it was hyped.

Over the years, I have seen enough how the CCP

has reversed black and white, persecuted good people,

and how their corrupt deeds have created chaos

in the Chinese society.

I know more clearly that I can’t stay in the evil Party.

I announce here today: I withdraw from the Communist

Party, the Communist Youth League and the Young Pioneers.

I choose peace in the future."

相關文章