【禁聞】日韓戰機飛越防空區 中共無反應

Facebook

【新唐人2013年11月29日訊】日韓戰機飛越防空區 中共無反應

繼美國B-52轟炸機飛越中共自設的「東海防空識別區」之後,日本和韓國的戰機,也在未向中方預告的情況下,分別飛經了這個中共新設的「防空識別區」。

日本官員說,日本飛機在區內進行了「例行的偵察」。韓國國防部說,韓國也在中共「東海防空識別區」進行了一次飛行。

日本《朝日新聞》28號援引防衛省的報導說,中方沒有對日方的這個舉動作出反應。

而日本各航空公司也聽從日本政府的要求,不向中方提交飛行計劃。

韓國《北韓日報》28號也有相關報導,韓國國防部說,由於韓國不承認中共的「東海防空識別區」,今後仍將不事先通報而繼續飛行。

韓國的各家航空公司也決定,遵守韓國政府的方針,從28號起,不向中共提交航行計劃。

信訪副局長被查 民籲取消信訪制度

11月28號,中共官方公布中共「國家信訪局」副局長許傑涉嫌嚴重違紀違法,正在接受調查。同一天,信訪局另外兩名副局長則對外宣稱,要進行信訪改革,實行網上信訪受理制度,以避免面對面上訪產生的衝突。但他們卻迴避信訪積案和「黑監獄」問題。

《德國之聲》報導,大陸維權人士周莉認為,中共信訪制度與法治相悖離,應該廢除。她表示,如果司法公平、公正的話,就不可能存在信訪。

大陸訪民也認為,中共各級信訪部門作惡多端,製造了無數人間冤案,導致數不清的訪民被無辜關押,應該撤消這些信訪機構。

上海數千人示威 高喊打倒韓正

11月27號,上海數千訪民到市政府外抗議示威,要求當局釋放被判冤獄的王扣瑪、魏勤,並為冤死的訪民瀋勇吶喊。

訪民們手拿「冤」字,打出「譴責暴力討還公道」 等標語,並高喊「打倒韓正、打倒貪官、打倒腐敗、還我家園、還我自由、還我人權」等口號。

大批警察在現場戒備,並多次驅趕訪民。

編輯/周玉林

South Korean And Japanese Military Aircraft

Enter Chinese Air Defense Identification Zone

Following two US B-52 bombers flying over the Communist

regime’s unilaterally decided Air Defense Identification Zone

(ADIZ), both Japanese and South Korean fighters entered

the ADIZ also without advance notice to Beijing.

Japanese officials said their government was “conducting

surveillance activities as usual even after the Chinese

notification."

South Krean military said it conducted a surveillance

flight through the zone.

Japanese Asahi Shimbun reported on the 28th citing the

Ministry of Defense saying: “No response was detected."

Japan’s airlines have also bowed to a government request

to stop filing flight plans demanded by China on routes

through the ADIZ area.

South Korea’s Chosun Ilbo also reported on the 28th, that

South Korean Defense Ministry will continue surveillance

flights through the zone “without informing the Chinese

authorities" as they will not recognize Beijing’s new zone.

South Korea’s airlines have also decided to comply with the

South Korean government’s policy, and stop submitting

flight schedules to Beijing from the 28th.

Deputy Director of Petition Office Is Being Investigated

The Communist regime announced on Nov. 28, that deputy

director of State Bureau for Letters and Calls, Xu Jie, is being

investigated for alleged violation of discipline.

On the same day, two other deputy directors of the office said,

the petition reform will implement an online petition system

to avoid personal conflicts during the process.

They neglected problems of petition backlog and black jails.

Deutsche Welle reported, Chinese activist Zhou Li believed

the petition should be abolished because it is a contradiction

to the rule of law.

She indicated, should the judicial fairness and justice exist,

there would not be any need for petitions.

Chinese petitioners also believe the petition office should be

completely closed, because of their bad deeds creating

countless injustices and taking many innocent prisoners.

Thousands of Petitioners in Shanghai

Want to Remove Han Zheng

On Nov. 27, thousands of petitioners protested outside

Shanghai City Hall.

They were demanding the release of Wang Kouma

and Wei Qin, who have been mistakenly imprisoned,

and pursuing justice for petitioner Shen Yong,

who was allegedly beaten to death.

Holding banners stating, “Injustice" and “Condemn violence

and pursue justice", petitioners shouted slogans:

“Down with Han Zheng (the Communist Party Chief and

former Mayor of Shanghai)", “Overthrow corrupt officials",

“Defeat corruption", “Give me back my land", “Give me

back my freedom", and “Give me back my rights".

Large numbers of police were at the scene on alert and

expelled petitioners repeatedly.

Edit/ZhouYulin

相關文章