【禁聞】空氣污染擴散 中共隱瞞污染危害

Facebook

【新唐人2013年01月15日訊】最近,大陸中東部地區近20個省連日出現霧霾天氣,據14號的中央氣象臺發佈的霧霾黃色預警表明,濃霧天氣將會一直持續到16號。這種因空氣污染造成的大霧天氣,已經嚴重影響到了百姓的身體健康,目前僅北京就已經有近一萬兒童到醫院就診,其中呼吸道疾病高達30%。

一個星期以來,中國中東部地區近20個省出現了極為嚴重的大霧天氣,這種所謂的「霧」,其實是由無數可入肺顆粒物構成,這些顆粒因為直徑小於或等於2.5微米,又稱為pm2.5。這種物質能攜帶大量有毒有害物質,直接進入肺部甚至融入血液,對人體危害極大。

據北京環境保護監測中心提供的數據顯示,1月12號,北京城空氣中的pm2.5濃度,最高達到了每立方米993微克,日均濃度是國際標準的7倍。

北京氣候能源環保辦主任周嶸:「從另外一個側面可以顯示出,這個濃度確實已經上升得非常高了,才有這樣一個結果。到了500以上基本上對各種人群都會有危害,都需要盡量呆在家裏,或者不出去。」

從數據上看,北京的空氣指數高達428,污染級別為:六級嚴重污染。

周嶸:「我們一般來講,污染指數到了150、到200的時候,其實對於一些敏感度的人,比如說老人和孩子,其實是有健康影響,就需要採取相應的防護措施,所以其實到了那種非常嚴重的時候,基本上只能說,你盡量不出門才是能夠保護自己了。其實到了三級、四級就已經開始嚴重了。」

如此嚴重的空氣污染,已經對人體造成極大危害。但北京市民依然如往常般的生活著,彷彿對這種天氣早已習慣,只是從視覺上感到給生活帶來不便而已,在身體健康方面幾乎從來沒有更多的思考。而當局也從未在這方面對民眾做過警告,甚至如果不是出現了全國大範圍內的霧霾天氣,很多人根本不知道甚麼是pm2.5。

一直到北京的天氣引起了世界衛生組織和各國媒體關注,中共當局才公開建議公眾盡量避免外出和激烈運動,但仍然沒有告訴民眾這種污染天氣造成的實際危害和防護措施。

2012年12月18號,環保組織「綠色和平」和「北京大學公共衛生學院」共同發佈一份研究報告顯示,2010年北京、上海、廣州、西安因PM2.5污染分別造成早死人數共計7770人,報告指出,如果2012年這四個城市空氣質量沒有改善,那麼因PM2.5污染造成的早死人數將達到8572人,經濟損失68億元。

目前,空氣污染的範圍正在進一步擴大,大陸中央氣象臺1月13號發佈的預測表明,霧霾正在向華北南部和東部、江南、黃淮等地區擴散,影響範圍達到數十個城市。

大陸官方媒體也報導,在全國74個監測城市中,有33個城市的空氣質量達到了嚴重污染。

最近,這種污染天氣對人體造成的危害正在逐漸顯露出來,大霧籠罩地區的醫院就診人數直線上升,其中呼吸道感染者佔大多數,人們不得不戴上防護口罩後才敢出門。

有專家指出,中國為了加速城市化進程推動所謂經濟發展,而不計後果的對大自然進行破壞,造成了能源的永久性消耗,也使中國環境受到無法修復的污染。最為可怕的是,中共當局對此環境污染的放縱,使得污染程度逐年惡化,已經開始危害到了百姓的身體健康。

據世界衛生組織的一份報告顯示,世界上污染最嚴重的20個城市裡,中國就佔16個城市。官方數字表明,每年因空氣污染死亡的人數高達35萬8000人。

其實,中國的空氣、水、土壤已經受到了極為嚴重的污染,早已在影響著每一位中國人,但中共當局依然隱瞞目前中國污染的嚴峻現狀和對人體造成的危害,將百姓蒙在鼓裡,使得中國百姓已經頻臨危險卻不自知。

採訪/陳漢 編輯/張天宇 後製/李月

China Under Hazardous Fog Without Adequate Warnings

Recently, nearly 20 of the 22 provinces in China

have experienced days of fog and haze weather.

On January 14, the Central Meteorological Observatory

issued a warning that the haze will continue to January 16.

This heavy fog caused by air pollution

has seriously affected people’shealth.

Currently, in Beijing alone nearly 100,000 children have

sought hospital treatment, with up to 30% respiratory issues.

Nearly 20 provinces in eastern and central China

have experienced extremely heavy fog for a week now.

This so-called “fog" constitutes of countless particles

that can enter into the lungs.

With 2.5 micrometers (pm2.5) or less in diameter,

the particles can carry many toxic and hazardous substances,

and can enter directly into the lungs and the blood stream,

causing extreme harm to human health.

Per Beijing Environmental Protection Monitoring Center,

on January 12, pm2.5 in the air was up to 993 micrograms per cubic meter, seven times higher the international standard.

Zhou Rong (Chairman, Beijing Climate, Energy And

Environmental Protection): “The level has climbed up very high and has brought such a result.

It is harmful to all people once the level is above 500.

People should try to stay indoors and do not go out.”

Beijing’s air index is 428, or level 6 of serious pollution.

Zhou Rong: “In general, once the pollution index reaches

150 to 200, it harms the health of sensitive people, such as the elderly and children.

Appropriate protective measures should be taken.

Thus, if the pollution is serious, one should not go out and

should protect themselves. Level 3 or 4 are already serious."

Such serious pollutions cause great harm to the human body.

However, Beijing residents still live as usual,

as if they have got used to these conditions.

The only inconvenience they felt is the low visibility.

They do not consider more harm, in terms of physical health.

The authorities also have not issued warnings in this regard.

If not for the nationwide fog and haze, a lot of people do not know what pm2.5 is.

Only after the weather has drawn the attention of the WHO

and foreign media, the Chinese Communist Party (CCP) advised people to not go out and do intense exercises.

It still did not tell people about the actual hazards

and protective measures of the weather pollution.

On December 18, 2012, Greenpeace and Beijing University’

School of Public Health jointly published a report.

It showed that 7,770 premature deaths were caused by

pm2.5 pollution in Beijing, Shanghai, Guangzhou and Xian.

The report pointed out that if air quality in the four cities

does not improve in 2012,

the “premature deaths" due to pm2.5 pollution will reach

8,572, and there will be 6.8 billion yuan economic losses.

Currently, the scope of the air pollution is expanding.

China’sCentral Meteorological Station forecasted on Jan. 13,

that the haze is spreading to the southern part of North China,

south of the Yangtze River, and regions around the

Yellow River and the Huai River, affecting dozens of cities.

China’sofficial media also reported, of the country’s 74 cities

with air monitoring systems, 33 cities have serious pollution.

The harm to human body caused by this kind

of weather pollution is gradually coming out.

The number of people visiting hospitals in the fog covered

areas increased sharply, most of them with respiratory issues.

People have to wear protective masks to go out.

Some experts pointed out that China’sso-called

“economic development" that accelerates urbanization,

and its reckless destruction of nature have resulted in

permanent energy consumption and pollution beyond repair.

The most frightening aspect is CCP’sauthorities’ negligence,

which deteriorates the degree of pollution each year.

The pollution has started

to endanger people’sphysical health.

According to a World Health Organization’s report,

China accounts for 16 of the world’s 20 most polluted cities.

Official data shows that up to 358,000 deaths

are due to air pollution each year.

China’s air, water and soil have been seriously polluted,

and are affecting every Chinese person.

The CCP authorities still conceal the status of the pollution,

and its harm to the human body.

As a result, Chinese people are not aware

that they are approaching a serious danger.

相關文章