【禁聞】中共太子黨富豪 摧毀「中國夢」

Facebook

【新唐人2013年01月01日訊】中共新領導人習近平上任幾週後提出,要實現「中國夢」與「中華民族偉大復興」的口號,但是並沒有提出「強國」之後如何「富民」的方案,而太子黨們聚斂巨額財富的消息,不久前被國外媒體曝光,摧毀了習近平和中國民眾的「中國夢」。評論說,「神州富強夢」實在不是中國人之福,而是會讓老百姓遭殃。

《彭博社》日前發出重磅文章,曝光了八名中共元老的一百多名後代如何聚斂巨額財富。並且刊發評論,對這一現象進行分析。文章指出,太子黨的億萬身家,毀掉中國的未來。也有評論認為,這些太子黨富豪,摧毀了人們對中國前景的想像。

評論指出,這是人類現代歷史上最大的財富掠奪案之一,不僅惡化了中國的貧富分化,而且延遲了實現經濟效率的改革。

中國問題評論員林和立在《蘋果日報》撰文說:「中國人本來期待習近平拿出新的政改藍圖,來打救千瘡百孔的中共」,「習近平不僅沒有提出強國之後如何富民的方案,而且他所倡議的強國之路更有極端民族主義之嫌。」「而中共一天不搞普世價值式的政治改革,窮兵黷武的結果,只會是老百姓遭殃的同時在世界處處受敵。」

原大陸史學教授劉因全:「強國夢!怎樣才能強國?我認為應該首先政治體制改革以後,和世界接軌以後、和整個世界來和睦相處,能夠得到整個世界承認,這種情況下才能對中國發展有利。如果被利用或者走偏,發展到狹隘的民族主義,就會和整個的世界大勢對立,這樣反而會被整個世界孤立。」

原大陸史學教授劉因全還表示,習近平的上面還有既得利益集團,他做任何事情受到很大的限制。

劉因全:「比如說最近報導的八佬的後代們,就是那些太子黨們,他們控制中國很大一部份財富,控制著中國的經濟命脈。在這種情況下,他們就會左右中國政治局勢,我想即使像習近平也不能不有所顧忌,這種情況下他很難有所作為了。特別是像政治體制改革這種事情,一旦影響既得利益集團的利益的話,他也會被他們攻擊。」

紐約《北京之春》雜誌主編胡平稍早前表示,共產黨前三十年,革命的暴力消滅了所有平民百姓自己的私產,把它變成了所謂的全體人民的共產,後三十年,又以改革的名義,把本來屬於全體人民的公共財產,變成了少數官員自己的私產。

北京時政觀察人士華頗:「中共的改革開放取得巨大財富,當然被那些極少權貴所擁有,這是不爭的事實。這是中國民眾心知肚明的。所以就日益強烈的呼籲中共領導公布財產。呼籲了一、二十年,但是中共遲遲沒有甚麼作為。」

美國《華爾街日報》發表的一篇文章指出,有理由質疑:習近平要求改革、反對官僚主義和形式主義的呼聲。文章說,「習近平所鼓吹的內容,很大一部份都在中共黨的歷史上這次或那次一陣風似的運動中推過。」

文章認為,要想讓中國大眾不知道真相,變得越來越難,這是對中共政權最大的威脅。

華頗:「現在由於時代的發展,網絡的興起,可以說中國獲得信息的渠道非常廣泛,比如說以前有大字報,現在有網絡、微博都是網絡上的民主牆。所以封鎖是封鎖不住了。」

《華爾街日報》文章還表示,中共看到國際媒體發表不討好他們的文章,可以關閉他們的網站,卻難以掩蓋由於財富越來越集中而產生的內部腐朽。儘管中共封鎖了Google、Facebook和Twitter,卻無法讓公眾閉嘴,他們發現很多具有創造性的途徑去避開防火牆,而這種情況將日益緊張。

採訪/劉惠 編輯/周平 後製/李月

CCP Rich Princelings Crash Xi Jinping’s “Chinese Dream”

A few weeks after taking office, Xi Jinping

proposed a slogan to realize “the Chinese Dream” and to “revive the Chinese nation”.

The new leader of the Chinese Communist Party(CCP),

However, Xi has not come up with specific

plan on how to enrich the Chinese people.

Meanwhile, overseas media have revealed

how CCP princelings “amassed huge fortunes”.

This exposure has crashed Xi’s “Chinese Dream”,

and the dream of the Chinese people.

Commentators say that the dream of making a rich

and powerful China is not a blessing for the Chinese

people, but will only make civilians suffer more.

Bloomberg News has disclosed huge wealth amassed

by the children of eight CCP retired veterans.

Bloomberg commented that China’s future is ruined

by the CCP princelings’ possession of Billions in wealth.

Another commentator thinks that CCP rich princelings

have destroyed Chinese people’s prospects.

Bloomberg commented that the exposure

of the CCP veteran’s fortunes is one of the largest wealth plundering cases in history.

It has worsened the gap between rich and poor, and also

postponed reforms, to improve economic efficiency in China.

Willy Lam, critic on China issues, commented in Apple Daily.

“The Chinese incipiently expected Xi Jinping’s

New Deal plan to rescue a now-tattered China…

Xi Jinping didn’t offer specific plans on how to enrich

people after having proposed to “make a powerful nation…

Worse yet, his proposal smacked of extreme nationalism…

Without staging political reform, the CCP military

actions will only place Chinese people into suffering, and make China cornered globally.”

Liu Yinquan, former historian professor in China:

“How to really make a great nation?

It should start with political reforms.

Next, when being internationally accepted, the

situation can really be good for China’s development.

Narrow-minded nationalism only makes China opposite

to the world trend, and thus isolated in the world."

Liu Yinquan adds that Xi Jinping’s boss are

groups with vested interests within the CCP, which restrain him in playing his role.

Liu Yinquan : “For example, take the recent

reports on the eight veterans’ offspring.

These CCP princelings have controlled a large

proportion of China’s wealth and economy.

So they can influence China’s political situation.

In this context, Xi Jinping may have to stand on scruples,

but that will create difficulties for him to take action.

In particular, once Xi impedes the vested interest groups

in the CCP, during political reforms, he’ll be targeted.”

Earlier on, Hu Ping, chief editor of New York

based Beijing Spring magazine, commented.

He said that in the first 30 years of CCP rule,

revolutionary violence eliminated all civilians’ private property by communizing them.

During its latter 30-year reign, in the name

of reforms, the CCP converted public properties into the private assets of a handful of officials.

Hua Po, political critic, Beijing: “Through reform

and opening-up, the CCP has reaped vast fortune,

which are controlled by a few CCP dignitaries.

It’s a plain truth.

Chinese people have been well aware of it,

so increasingly, they have appealed to CCP leaders’ to declare official private assets.

The petition has continued over the last

20 years, but the CCP hasn’t reacted to it.”

An article published in the Wall Street Journal indicates that

“There are reasons for skepticism toward Mr. Xi’s calls

for reform, and fighting against bureaucratic formalities…

Much of what Mr. Xi is advocating has been

promoted in one or another flavor-of-the-week campaign throughout the party’s history.”

The Bloomberg article says that it’s becoming increasingly

difficult to prevent China’s public from knowing the truth.

This has posed the biggest threat to the CCP regime.

Hua Po: “Nowadays, the rise of the internet has greatly

increased the availability of information for Chinese people.

In the past, there was Big-Character Posters in China.

Today, the internet and micro-blogging just functions as

an wall to democracy, which cannot be really blocked.”

The Wall Street Journal reviewed that the CCP may block from

viewing overseas media websites for disfavoring their articles.

But it is hard for the regime to cover up the internal

decay, caused by a growing concentration of wealth.

The article said that the CCP has blocked Google,

Facebook and Twitter from entering China.

However, it cannot silence the public.

Through many innovative ways, China’s

netizens can unblock the CCP’s ‘Great Firewall’. This situation has intensified.

相關文章