【禁聞】李瑞環再次現身 揭穿江澤民謊言

Facebook

【新唐人2012年10月10日訊】一向很少公開露面的前政協主席李瑞環,10月7號出現公眾視野,身旁還有其他現職高官陪同。8號,李瑞環再度現身,媒體紛紛提出觀察與分析。有分析認為,李瑞環現身,可能是為「打江挺胡、制衡江派的十八大人事佈局」。也有觀察認為:李瑞環的出場,揭示了江澤民現身的謊言。下面請看本臺記者所做的分析報導:

在2012年中國網球公開賽決賽現場,中共前領導人李瑞環,由現任北京市委書記郭金龍,和北京市代市長王安順陪同,觀賞了中網決賽,《中新社》還公開報導了這則消息。緊接著,《人民網》8號報導,李瑞環5號為「南開大學哲學院」重建五十週年題詞。

有分析認為,重慶前市委書記薄熙來引起中共政壇震盪,最近各重量級人物紛紛出場,可能有「壓陣」的味道。也有觀察指出,中共各派勢力為了展示各自的「政治影響力」而在「十八大」前紛紛出場。

香港媒體曾引述北京的消息報導說,今年新年過後不久,李瑞環在與胡錦濤的一次聚會中,曾給胡錦濤提出平反「六四」的建議。香港雜誌《前哨》說,前人大委員長喬石和李瑞環,曾就「十八大」人事一案,罕見的發聲,支持胡、溫主導「十八大」人事佈局,出手「幫胡錦濤一把」。

據了解,李瑞環當年激流勇退,為中共高層立下「七上八下」的規矩,也就是:67歲可以留任政治局委員、68歲則必須退休,這也讓留任中央軍委主席的江澤民特別尷尬。

時事評論員夏小強表示,黨內元老在此時公告露面,不僅僅是顯示自己的政治影響力,更主要的是,顯示對胡、溫、習的支持。

時事評論員夏小強:「特別是現在的政治背景,十八大即將召開,胡、溫、習聯手強力拿下薄熙來,矛頭直指周永康和江澤民,江派勢力面臨全面被清算的處境,在十八大前,正在利用殘餘勢力滋事攪局,李瑞環的高調亮相,也是在向全黨表明一個姿態,胡、溫、習陣營取得勝利。」

據傳,9月22號,被稱為「活死屍」的江澤民和夫人王冶坪,在國家大劇院欣賞了李嵐清編劇的音樂劇。微博上還貼出江澤民等人觀看演出的相片。這是自今年4月17號,傳說江澤民在北京接見美國咖啡集團總裁後,再次傳出江澤民的相片。

網路作家吳建國表示,江澤民兩次亮相不僅沒有媒體報導,而且在網上流傳的照片也有很多破綻。

網路作家吳建國:「很顯然,江派人馬是想搬江澤民出來穩定他的隊伍,因為這時候他們過去的跟隨者,很可能棄江投胡,或者是投習,甚至會落井下石,揭露出一些江派過去的罪行來求得自保。在這種情況下,即使是老姦巨猾的曾慶紅也很難辦,所以就想出了這個造假的笨招。」

另外,夏小強還表示,在證明「江澤民現身國家大劇院」是假消息的同時,江派搬出江澤民,也向外界洩漏了江派的真實情況。

夏小強:「北京的消息稱,曾慶紅、李長春等,把江澤民搬出來,主要是為了裝扮鎮壓法輪功的血債派還很有『政治實力』,試圖進一步欺騙黨內各級官員,為了保住周永康在十八大前的權位,他們搬出江澤民,試圖是『穩定軍心』,讓人誤以為『江澤民仍在中國政局中發揮作用和影響力』。」

夏小強進一步分析,薄熙來和周永康等迫害法輪功的「血債幫」面臨全面崩潰,因為目前世界各國政府和主流媒體都在關注薄熙來等血債幫,涉及活體摘除法輪功學員器官和販賣屍體等罪行,薄熙來的總後臺—-江澤民和曾慶紅等也即將被清算。

夏小強說,李瑞環的出場,揭示了江澤民現身的謊言。江派殘餘勢力通過製造「江澤民現身之類」的假新聞,是一種無奈的自保反應。

採訪編輯/常春 後製/王明宇

What Does The Reappearance of Li Ruihuan Represent?

Li Ruihuan, a long-term inactive politician

has appeared in public on October 7.

Li was former Chairman of the People’s Political Consultative

Conference of the Chinese Communist Party (CCP).

Li’s reappearance has ignited

public speculation and analyses.

Some view this as supporting Hu Jintao

and striking out against Jiang Zemin.

Some others say that it implies that earlier coverage

about Jiang Zemin resurfacing was not true.

Li Ruihuan appeated at the 2012 China Open tennis final.

Li was accompanied by Guo Jinlong, Beijing’s

Party Chief, and acting Mayor Wang Anshun.

CCP state media China News Service reported the news.

On Oct.8, the People’s Daily also reported that

Li Ruihuan wrote an inscription on Oct. 5,

for the 50th anniversary of the re-established

Philosophy College in Nankai University.

Political analysts speculate that CCP heavyweights

recent public appearances aim to stabilize morale.

Observers think that different CCP factions

show up to display their own “political influence" ahead of the 18th Party Congress.

Hong Kong media quoted Beijing sources.

Sources state that early this year, Li Ruihuan

suggested that Hu Jintao should redress June 4th.

Hong Kong’s Outpost magazine reported that Qiaoshi

and Li Ruihuan had unusually voiced support of Hu Jintao’s personnel appointments for the 18th Party Congress.

Li Ruihuan retired at the age of 68, two years before

the usual retirement age for CCP Politburo members.

Reportedly, Li’s early retirement had

particularly embarrassed Jiang Zemin.

Jiang remained as the head of the Central

Military Commission for another two years.

Critic Xia Xiaoqiang comments

on the CCP veteran public appearance.

It is not just showing their political influence, but

more importantly, they are expressing their support for Hu Jintao, Wen Jiabao and Xi Jinping.

Xia Xiaoqiang: “Especially in the current political climate,

and on the eve of the 18th Party Congress, Hu Jintao,

Wen Jiabao and Xi Jinping have jointly purged Bo Xilai

and aimed directly at Zhou Yongkang and Jiang Zemin.

Jiang’s clique is facing a nearing criminal

punishment, and using its gang to stir up trouble.

Li Ruihuan’s high profile public presence indicates that

the side of Hu Jintao, Wen Jiabao and Xi Jinping have won.”

Rumors said that on September 22, Jiang Zemin

and his wife watched a music drama written by Li Lanqing.

The micro-blog post attached the photos of them

watching the drama at the National Theatre.

Other news about Jiang Zemin followed April’s rumors,

which alleged that Jiang met with the CEO of Starbucks.

Cyber writer Wu Jianguo remarks that both

news were not reported by the media.

Plus, many flaws have been found with the released photos.

Wu Jianguo: “It’s clear that Jiang’s men

want to use him to stabilize the faction.

Now their past followers are very likely to have

sought shelter with Hu Jintao or Xi Jinping.

To attain self-preservation, they might even

expose crimes committed by Jiang’s faction.

In this context, Jiang’s men came up

with this foolish counterfeiting of news.”

Xia Xiaoqiang says that this false news proves that

the news appearance at the National Theatre is untrue.

But it also leaked the true situation of the Jiang faction.

Xia Xiaoqiang: “Beijing sources said that by faking

Jiang’s resurfacing, Zeng Qinghong, Li Changchun

and others, pretended to show the Blood-Debt

Faction still has political strength.

This faction dominates those who have

perpetrated the persecution of Falun Gong.

This false news aimed to deceive all levels of CCP officials

to uphold Zhou Yongkang’s power before the 18th Congress.

They used Jiang’s image to “stabilize morale” in the faction.

It was to misguide the public that Jiang

is still active and influential in China’s politics.”

Xia Xiaoqiang thinks that the Blood-Debt Faction, headed by

Bo Xilai and Zhou Yongkang, are facing an overall collapse.

The faction, and its involvement in harvesting organs of living

Falun Gong practitioners and trafficking their bodies,

has been the focus of governments and media globally.

Bo Xilai’s backstage bosses, Jiang Zemin

and Zeng Qinghong, will also be brought to justice

Xia Xiaoqiang adds that Li Ruihuan’s public appearance

amounts to proving Jiang Zemin’s appearance was untrue.

Jiang’s remaining forces were actually seeking

self-protection by creating false news about Jiang. This was a helpless reaction.

相關文章