【禁聞】谷開來殺人案8月9號開審

Facebook

【新唐人2012年8月4日訊】谷開來殺人案8月9號開審

8月3號,多家西方媒體報導說,中共前重慶市委書記薄熙來妻子谷開來被控故意殺人案,將於8月9號在安徽合肥開庭。報導引述法庭發言人的話說,對谷開來的庭審將在下星期四上午開始。屆時公眾和媒體的旁聽將會受到嚴格控制。

《華爾街日報》報導,英國外交官已向中共當局要求要求旁聽審訊,但是週五還沒有接到回覆。美國有線新聞網(CNN)則透露,谷開來的兩名家庭成員將會出現在旁聽席上,不過報導沒有說明他們的身份。還有報導說,被害者海伍德的兩名家人也將獲准參加庭審。

而香港傳媒則透露,案件會在庭審後約一週內結案,並指稱,谷開來的判決結果已內定在15年至死緩,同案的薄家勤務人員張曉軍將被判死刑。

《美國之音》援引律師的話指出,從谷開來和張曉軍的地位看,很明顯,谷開來是殺人案的主犯,而張是從犯,谷的量刑理應高於張。

維基解密:政治暗殺觸及中共高層

《維基解密》網站去年公布的一份電報中說,南京一名學者表示,政治暗殺和暴力發生在中共政界,甚至偶爾會觸及到高層領導。這份電報是2007年10月5號發往美國華府的。

這份電報說,南京大學教授谷某(音譯)表示,據他一位在北京市公安局工作的親屬透露,前中央政治局委員、中紀委書記吳官正的長子,在2007年1月被謀殺。當時吳的兒子去山東青島出差。據說,屍體三天後才在酒店的客房被發現。這位親屬表示,吳的兒子被殺涉及吳官正對上海前市委書記陳良宇的高調腐敗調查,和對一位不具名的北京市委領導人的腐敗調查。谷教授的親戚推測,是這些領導人下達了謀殺吳官正兒子的命令。

電報還說,谷教授表示,2006年,中共國家主席胡錦濤的兒子也曾成為暗殺目標,但沒有成功。因此,胡錦濤的兒子之後被加強保安。

上海工人罷工 警察暴力鎮壓

8月2號中午,上海閔行區浦江鎮的中外合資「上海斯米克控股有限公司(CIMIC)」 的工人,因勞資糾紛罷工,當局派出三百多名警察和特警鎮壓,警察對工人拳打腳踢,噴辣椒水。據《中國茉莉花》網站報導,最少有5名員工被打傷,一人被打斷腿,多人被捕。

報導說,事件起因是斯米克上海廠區關閉部分生產線,辭退大量員工,卻無合理補償,導致上千員工在6月底發起罷工至今。

高溫斷電 深圳千人怒圍派出所

8月2號深夜,深圳龍崗南嶺村發生上千名居民包圍派出所並堵路的示威事件,警方派出大批警察到場驅散居民。

正值炎炎夏日,深圳龍崗南嶺村南洋花園小區卻連續兩天無故停電斷水達20多個小時,8月2號晚上,有業主到物業管理處投訴,卻遭到毆打。業主報警之後,趕到的警察卻包庇物業管理員,引起大批業主的強烈不滿,上千人聚集在南嶺派出所門口討公道,並堵塞交通幹道,使周圍交通癱瘓數小時。

當局派出大批防暴警察到現場戒備,警察手持盾牌,並築成人牆阻隔示威者,雙方一度爆發衝突,憤怒的民眾高喊口號抗議。事件一直到凌晨兩點才結束。

編輯/周玉林

Gu Kailai Goes On Trial

On August 3, several Western media reported that Gu Kailai

will be put on trial in Hefei, Anhui Province on August 9.

Gu Kailai is the wife of Bo Xilai, a former secretary of

the Chinese Communist Party (CCP) in Chongqing. She was accused of homicide.

The report quoted a court spokesman saying that

the trial will begin on Thursday morning.

During that period, hearing by the public

and media will be strictly controlled.

The Wall Street Journal reported that British diplomats requested

the CCP authorities to observe the trial, but had no reply on Friday.

CNN revealed that two family members of Gu Kailai

will appear in the public gallery, but did not specify who.

Reports said, two family members of the victim Heywood

will be also allowed to participate in the trial.

According to Hong Kong media, the case will be settled

a week after the trial.

It also alleged that Gu Kailai’s verdict has been

designated at 15 years to death with reprieve.

The co-culprit and house-keeper Zhang Xiaojun,

will be sentenced to death.

Voice of America quoted the lawyer as saying,

“Comparing the status of Gu Kailai and Zhang Xiaojun

its obvious that Gu was the main culprit of the murder,

while Zhang was an accomplice.

So Gu’s sentence should be stronger than Zhang’s.”

Political Assassination Within CCP

WikiLeaks released a cable in 2011

from Professor Gu from Nanjing University.

He said, political assassinations and violence exist among

politicians of the CCP, and involve high-rank officials.

The cable was sent to Washington DC, US,

on October 5, 2007.

Professor Gu says that the son of Wu Guanzheng, secretary

of the Central Commission for Discipline Inspection, was murdered in January 2007.

At that time, Wu’s son went to Shandong Province

for business. His body was found in the hotel room.

The informant said the death of Wu’s son

was related to a high-profile investigation.

An investigation into the corruption of former Shanghai CCP

secretary Chen Liangyu, and an unnamed leader in Beijing Municipal Committee.

The informant speculated that those under investigation

issued an order to murder Wu’s son.

The telegram says Professor Gu realized President Hu’s son

had also become a target for assassination in 2006.

This resulted in a failure,

and Hu’s son was further protected.

Shanghai Workers Strike Suppressed

On August 2, workers of Shanghai CIMIC Holdings Ltd

in Minhang District, went on strike due to labor disputes.

The local authorities sent out over 300 policemen and

special policemen to suppress the protest.

Policemen punched and kicked workers,

and sprayed chili pepper water.

China Jasmine website reported that at least five people

were injured, one’s leg was broken, and many were arrested.

The incident was caused by production line’ part closure, and

dismissal of large numbers of employees without reasonable compensation.

So thousands of employees went on strike since late June.

Angry Protest on Power Outage

On August 2, over a thousand residents in Nanling, Shenzhen

surrounded the police, blocking the road for demonstrations.

Large numbers of policemen were sent to disperse them.

In the summer heat, Nanyang Garden Community in Nanling,

had no power or water for over 20 hours in two days.

In the evening of August 2, one owner went to complain

at the property management office, but was beaten.

The owner called the police. However, after arriving,

the police covered the issue in the office.

Over a thousand people gathered

at the Nanling police station to ask for justice.

They also blocked traffic,

causing a traffic gridlock for several hours.

The authorities sent a large number of riot police to the scene.

The police held shields, and built up a human wall

to block demonstrators.

Conflicts broke out amongst the two sides. Angry people

shouted slogans in protest. The event lasted until 2 am.

相關文章