華文出版影視媒合 滿載期待

Facebook

【新唐人2012年2月2日訊】(中央社記者鄭景雯台北2日電)2012年台北國際書展首推的「華文出版與影視媒合平台」今天登場,大多數的作者、出版社、影視單位都對這個活動表達樂觀其成態度,期望未來有更多華文出版作品躍上大銀幕。

近幾年台灣電影圈吹起一股原著改編風潮,帶動出版業尋找新興市場,而台北國際書展今年也跨領域推出「華文出版與影視媒合平台」,希望活絡亞洲出版與影視產業。

「華文出版與影視媒合平台」今天舉行16本焦點推薦書的提案會,以及出版與影視界的個別會議,擔任「華文出版與影視媒合平台」國際諮詢的奧斯卡獎及金球獎製片傑夫•夏普(Jeffrey Sharp)表示,這個活動非常的特別,讓他感到非常興奮,透過這個平台,他對許多作者、出版社印象深刻,認為這是一個機會讓出版社銷售書籍,同時也是讓影視單位有機會找到更好的劇本。

作家蔣曉雲表示,從沒想過自己的作品有機會被改拍成影視作品,許多人認為她的作品可以拍成迷你影集,而蔣曉雲則是希望若作品被改編,能帶動書籍的銷售。

英皇電影總裁利雅博表示,香港導演以往鮮少把書改拍成電影,但大陸卻有很多的電影都是以文學作為基礎,像是大陸電影「讓子彈飛」就是從小說改編。

利雅博說,目前香港欠缺好的電影劇本,希望藉由這個平台和台灣許多出版社碰面,未來能把更多書籍作品搬到大銀幕上。

相關文章