朱少華:兩個《面試》讓央視和哈文丟盡面子

Facebook

【新唐人2012年1月25日訊】2012年央視春節聯歡晚會郭冬臨領銜小品《超市面試》剛一結束,就有微博網友發帖稱,該小品全面抄襲日本搞笑組合UNJASH的小品《打工面試》,從設定、結構到包袱幾乎都一樣。(1月24日《新京報》)

在當晚演出的小品類節目中,《超市面試》算得上是上乘之作,觀眾更報以熱烈的掌聲。但是,現在通過對照日本小品《打工面試》,讓人感覺到像吞食一隻蒼蠅一樣難受。劇作者不是在糊弄央視,糊弄哈文,而是在戲耍上億的觀眾。甚至哈文精心為全國觀眾煲制了一鍋好燙,都讓這粒老鼠屎壞掉了。畢竟,春節晚會作品選定嚴謹的程度超乎平常人的想像,一個如此低級的錯誤竟然就這麼錯到了最後,這讓我們的編導人員情何以堪?哈文還有一點面子和尊嚴嗎?

雖然外界並不清楚春晚劇本的選定程序,但有一點都明白,那就是多數劇本的創作和採用都是出自於「御用」之手。這些「御用」之手把持了演員本人,甚至壟斷了一些演出和節目製作。但是劇本終歸需要大量的生活積累,而這些「御用寫手」不是圍著演員轉,就是圍著電視台轉,哪有時間去深入生活?得不到營養保證,自然生不出來膾炙人口的佳作。就像原來趙本山的「御用寫手」何慶魁一樣,開始佳作不斷,最後肚子掏空也只好用「腦筋急轉彎」來糊弄人。

春晚小品劇本抄襲事件的發生,正是某些劇作人創作力枯竭後的無恥之舉。而現在,國內不僅學術界還是藝術節,都「抄勢正猛」。學術論文可以抄,中短篇小說可以抄。而且事情一旦敗露,抄襲者沒有半點懊悔,更是臉不變色心不跳,甚至還會因此大紅大紫。和這些比起來,抄襲小品,而且是國外的,春晚演出一場就成「經典」的,在如此巨大的收益面前,總是會有人不畏風險的。於是人家有了《打工面試》,我們就有了《超市面試》,兩字之差,一部新的、由著名演員擔綱主演的、在堪稱世界上最大的一台聯歡晚會上「閃亮登場」了。

這不僅是對社會誠信的無情嘲諷,更是給維護著作權益送來了一塊試金石。如果這個事件央視甘當「啞巴」,哈文顧慮負面影響而「大事化小小事化了」,郭冬臨等為了維護自己的形象更希望最後「不了了之」,那麼,此次抄襲事件不僅會讓央視、讓哈文丟盡面子,更是將我們社會中的抄襲剽竊之風演繹到了極致。而要給社會一個清楚交代,不管是央視還是明星都有必要撕開臉皮了。

文章來源:《紅網》

(本文只代表作者的觀點和陳述。)

相關文章