【禁聞】吉林士兵出逃案被封 撲朔迷離引揣測

Facebook

【新唐人2011年11月11日訊】9號發生的中國大陸吉林士兵出逃,導致三死一傷案件,在國內引發強烈關注。當天,中共當局就開始封鎖消息,刪除關閉網路上的有關討論。當局的舉動更引發民眾的對案情的猜測。

這起案件由中國網路電視臺(CNTV)9號率先披露。消息說,吉林市警方發佈了一份緊急通知,聲稱9號凌晨4點30分到6點,駐吉林市某部四名士兵攜帶一支九五式自動步槍,和七百九十五發子彈逃離部隊,姓名為林鵬漢、李鑫鑫、張新巖、楊帆,都是在1988年至1993年出生,前三名列兵在去年12月入伍,楊帆是士官。

據微博上的消息,因為事態嚴重,當局大為緊張,瀋陽軍區保衞部會同吉林、遼寧和黑龍江三省公安聯手,派出大批軍人和公安特警,在出事地通向三省的各路口設卡查截。下午3點多,在遼寧撫順市清原滿族自治縣202國道旁,截獲4名逃兵。

現場消息說,車內的逃兵先開槍,打傷一名特警,雙方隨即開火。有目擊網民描述「槍聲不斷」,「三名逃兵被當場擊斃,一人受傷被捕」。隨後,中共《人民網》報導「事件已得到控制。

這起案情被披露後,迅速在大陸各主要媒體網站轉載。到9號下午6點開始,《中國網路電視》等微博上的相關報導已經遭到刪除。第二天,大陸各大網站原有的報導也不見影蹤,網路論壇上相關的討論話題也被關閉。

大陸前軍人王先生:「現在所有關於這方面的全部都被刪,在大陸的民間反響非常強烈,包括曾經當過兵的人,都覺得這次事件註定會寫在里程碑上。這個里程碑就是中國人民反抗暴力統治,反抗專制統治的里程碑上。」

四名士兵攜帶槍枝彈藥出逃的原因,當局至今沒有公布。

王先生猜測,這四名戰士攜槍出逃,很有可能是去殺貪官污吏,他認為,這起事件說明瞭部隊的軍人在覺醒。

大陸前軍人王先生:「做為在大陸共產黨教育下的紅色戰士而言,以前都是要忠於黨的,說白了就是「黨家軍」、「黨衛軍」,那麼現在通過這四個 戰士的攜槍出逃,從他們攜帶的槍支以及到攜帶大量的子彈,都可以證明他們是提前有準備的,有預謀的,從這點來講,最起碼證明一點就是,我們部隊的戰士正在覺醒。」

王先生向《新唐人》表示,這起案件疑點重重。

大陸前軍人王先生:「值得推敲的東西太多了。第一個,封鎖得這麼嚴密,這本身就值得推敲,因為它(中共)害怕成為一個導火索。第二個,這幾個士兵到底回家要幹啥,拿著這麼多槍支彈藥,而且他們都沒有在本地作案,都奔自己的老家而去。他們到底回家要幹啥?」

一個還沒被證實的消息說,3名士兵家裏被強拆,一名士兵姐姐被城管強姦。《亞洲時報》引述「人權民運信息中心」消息,四名軍人的家屬已經被帶走,不能聯絡,所住的村口有公安及便衣監視。

此外,在吉林市警方通緝令中提到,這四名士兵來自的65331部隊,實際上是中共陸軍第16集團軍第46師裝甲團,團部在吉林市。

中共中央軍委副主席徐才厚出身16軍。他上位後提拔了大批來自16軍和瀋陽軍區的舊部屬,形成了「東北軍」勢力,據說可以與另一位軍委副主席郭伯雄的「西北軍」抗衡。

大陸前軍人王先生:「整個官方全部封殺所有的消息,我覺得這本身就是一個非常大的陰謀,很可能涉及到軍委跟部隊,軍委高層這塊的政治鬥爭。因為馬上要涉及到明年18大,涉及到要換屆。如果說在他的部隊裡面,關鍵的時候出現這樣的事情,而且是把人家擊斃以後,沒有任何人證的情況下,那勢必會影響徐才厚整個這一系列的人的陞遷。」

王先生還預計,那位受傷的戰士,到最後也會死,目地是讓他們閉上嘴,不要把真相說出來。

新唐人記者梁欣、李靜、肖顏採訪報導。

Reporting on the Killing of Fleeing Soldiers from Jilin City is Forbidden, Arousing More Curiosity.

On Nov 9th, four Chinese soldiers from

Jilin City deserted the army.

They were intercepted in Liaoning Province later

the same day, where 3 were shot to death and the other was severely injured.

The event has aroused great attention in China.

On the same day, the CCP government forbid any news

reporting on the event, and deleted relevant discussion posts on the internet,

which further aroused public curiosity about

what has happened.

CNTV (China Network Television) was the first media

to report the event.

According to its news, the police of Jilin City made

an urgent announcement,

which said that four soldiers deserted the garrison troops

between 4:30am and 6am on Nov 9th with one QBZ-95 assault rifle and 795 bullets.

These soldiers named Lin Penghan, Li Xinxin, Zhang Xinyan,

and Yang Fan respectively were all born between 1988 and 1993.

Yang Fan is an NCO (sergeant) and the other three are privates,

who joined the army in December of 2010.

According to information from Weibo, the CCP responded

nervously to the situation.

The security department of Shenyang Military Region and

the police from Jilin, Liaoning, and Heilongjiang Province worked together to chase the deserted soldiers.

A number of armies and police were sent to

crucial intersections to block the way.

After 3pm in the afternoon, the four “deserters” were finally

intercepted near the National Highway 202 at Qingyuan Manchu

Autonomous County of Fushun City, Liaoning Province.

Some on-site reports said that, “the deserters” fired first

from their vehicle, injuring one special duties officer, hence triggering the battle.

Some witness reported online that “continuous gunshots

could be heard” and “three deserters were shot to death and

the fourth was injured and arrested.”

The party network media People.com immediately announced

that “the situation has been under control.”

After the event was reported, it quickly spread over all the

major Chinese network media websites.

However, the relevant news from Weibo websites turned out

to have been deleted since 6pm that day.

On the next day, all the relevant reports on the major Chinese

news websites had been deleted,

and the relevant discussion posts at internet forums

had also been closed.

(Retired veteran from the PLA, Wang):”Now all the reports

have been deleted on the Internet.

Chinese people, especially retired veterans, have echoed

strongly about the event.

Many of us believe that this will become a milestone in

Chinese history,

and will serve as a record of how Chinese people revolt

against tyranny and dictatorship.”

The CCP government didn’t announce the reason why the

four soldiers fled the army with weapons.

Wang speculated from his military experience that,

it is highly probable that the four “deserters” brought weapons

with themselves to aim for killing some corrupted officials.

He said this event illustrates Chinese soldiers’ awakening.

(Retired Chinese veteran, Wang):”As a ‘red fighter’ educated

by the CCP’s ideology, the army is required to be loyal to the party.

More clearly speaking, the army belongs to the party,

and only protects the party.

However, as we can see from this event, those four soldiers

escaped from the (group of) troops successfully with weapons and bullets,

they must have been prepared with a plan before

taking action.

Thus, at least we can tell that the Chinese soldiers’ spirits

are in the process of awakening.”

Wang told NTDTV that there are numerous questionable

issues surrounding the event.

(Retired Chinese veteran, Wang):”There are a number of

points here. First, why is this news strictly forbidden in China?

That’s a question worthwhile to think about.

The answer is that the CCP is scared of more revolts

encouraged by the news.

Second, what were those soldiers going to do

with the weapons?

Note that they didn’t do anything near the troops,

nevertheless they brought all the weapons directly on to their way home.

What on earth did they plan to do?”

An unconfirmed source said that three of the fleeing soldiers

have encountered demolishment of their homes.

The other one’s sister was raped by a city security officer.

Asia Times cited a report from Chinese Human Rights

Centre that claimed the four soldiers’ family members have been brought away and cannot be reached.

Their dwelling villages are also under surveillance.

In addition, according to the Jilin City Police,

those four soldiers come from Troop 65331 located in Jilin City,

which is actually the Armored Regiment belonging to

the 46th Division of the PLA’s 16th Group Army.

The Vice Chairman of the Central Military Commission

of PRC, Xu Caihou comes from the 16th Group Army.

He has promoted many subordinates from the 16th Army

and Shenyang Military Region after taking up the position.

Through this he has formed the “Northeastern Group”

which is said to be strong enough to compete with

the “Northwestern Group” led by

another Vice Chairman Guo Boxiong.

(Retired Chinese veteran, Wang):”All the relevant reports

have been forbidden.

I personally believe this is a big plot involving the political

struggle at the level of Central Military Commission.

The 18th CCP Congress is coming and a lot of position

changes will take place.

This event, which involves killing without any evidence,

happened at such a moment.

It will definitely have negative effects on the political

career of Xu Caihou’s entire group.”

Wang also believes that the injured soldier will be killed in

the end, because the CCP won’t allow him any chance to tell the truth.

NTDTV reporters Liang Xin, Li Jing and Xiao Yu

相關文章