【禁聞】中國網民發起“不跟你玩”運動

Facebook

【新唐人2011年10月19日訊】中國又開始一場網絡公民運動。博客作家發起的“不跟你玩”運動,主張互聯網開展政治不合作運動的非暴力抗爭,宣告與執政者不合作姿態。也就是網民透過網絡宣告他們的公民權利運動。

現在看到的就是“不跟你玩”的標識。只要將“不跟你玩”的標識圖案疊加到自己的網路頭像上,並找到志同道合的朋友,知道誰是“自己人”。

博客作家北風發起的這一項“不跟你玩”網絡新運動,希望參與者通過共同立場的表達,對執政者構成現實的壓力。只要認同普世價值的人都可以參與。

“不跟你玩”行動指引中提示參與者,將普世價值作為自己思考和行動的價值判斷基礎﹔儘可能抵制與普世價值相違背的事物﹔並向其他人傳播“不跟你玩”非暴力不合作理念。

而“與執政者不合作”中的“執政者”,指的是參與所在國家的執政者﹔活動內容是不與執政者及具有執政者背景的機構有任何合作,包括不替他們工作,不從他們手中獲取研究專案及經費,不與他們有任何商業往來,不附和及參與他們發起的任何活動。

前《中國民營》雜誌記者專欄作家劉逸明:「如果說中國一大半人或者是非常非常多的人,尤其是精英階層的人,能夠做到跟當局盡量的不合作,我想這個力量就會很大。」

北京維權律師唐荊陵也表示,非暴力合作運動幾乎都是由普通民眾發起,體制內的精英往往先觀望再行動。

唐荊陵律師:「非暴力合作運動它首先是普通民眾合法參與的,風險也不高,但是它對於體制內的精英呢,他是很難參與的,因為體制內的精英一開始不合作,可能會付出很多代價,對他來說也沒有甚麼收益,但是當民眾的合作變成十分龐大的時候,體制內的精英才會考慮跟著民眾走。」

唐荊陵律師還表示,雖然中共嚴厲控制言論自由,但當這種自由的言論,從量上達到一定的程度之後,就會改變輿論的環境。

唐荊陵律師:「今天在中國,互聯網已經發展到現在這樣的地步,一個是網民數量的迅速增加,二是網民權利意識的迅速社會覺醒,對這個社會危機感大家都很清楚,在網絡的發言方面,大家也都很開放,但是對於當局來講,言論控制依然很嚴。」

“不跟你玩”運動還張貼風險提示,提醒網友這個運動與結社無關,在其他國家的法律裏,並沒有規定這是非法行為。但不排除在中國這類的國家中,參與類似的行為可能會受到警察的騷擾和警告。

唐荊陵律師:「因為我們要觀察,那些因為這個很徹底的非暴力革命而發生變化的國家,這方面最典型的國家,那就是六十年代的美國,然後就是八十年代的南非,再有就是20-40年代的印度,這三個國家是最典型的,因為他的社會轉變,是十分徹底的,同時他在堅持非暴力原則方面也貫徹的相當到位,你觀察這些國家,就是非暴力革命給這些國家帶來的改變,那就可以看到,如果中國也發生一場類似的非暴力革命的話,那麼中國真的可以成為令人尊敬的國家了。」

2011年是辛亥革命一百週年。中國的網絡行動正逐漸成為中國公民行動的一股重要力量,公民參與是否漸漸成為共同塑造未來中國的一個趨勢,我們將持續觀察。

新唐人記者張麗娜、黃容、王明宇採訪報導。

Chinese Netizen Starts the “Not Playing With You” Movement

Another Internet civil rights movement

has just started in China.

A Chinese blogger started the “Not Playing With You” movement,

a non-violent online protest against China』s ruling authorities.

In other words, netizens have started

an Internet civil rights movement.

What you see right now is the symbol or logo of

the “Not Playing With You” movement.

By using this icon as your profile image,

people in the movement can easily identity fellow members.

Blogger Beifeng is the founder of this new online movement,

which provides members a platform for expressing their personal views,

which will hopefully put pressure on the rulers of

the Chinese Communist Party (CCP).

Anyone who believes in universal human rights

can participate.

The “Not Playing With You” guidelines state that

fundamental human rights are the basis of correct thinking and actions.

The movement encourages its members to resist doing things

that undermine universal human rights and to share non-violent concepts with others.

The protest specifically targets state “ruling officials.”

The goal of the movement is for members to

not have any involvement with anyone with a “ruling official” background,

including not working for them, not getting funding from them,

not doing business with them, and not participating in any event initiated by them.

Author and former China Civil Front reporter, Liu Yiming:

“If the majority of people in China,

especially the elites, stop working with the regime,

I think it will be very powerful!”

Beijing human rights lawyer, Tang Jingling,

commented that non-violent movements are usually started by common citizens.

The elites usually observe first, and then act later.

Tang Jingling: “Non-violent movements are legal

for normal citizens to participate in, so the risk is not that high.

But it is hard for the elites of Chinese society to participate,

as they will likely be punished.

In addition, there is no direct benefit in it for them.

However, only when a lot of citizens join in these movements,

do the elites even consider joining.”

Tang Jingling said that while the CCP strictly controls

free speech,

when this freedom of speech ideology grows to a certain extent,

an environment starts to naturally form.

Tang Jingling: “In today’s China, the Internet is very developed.

The number of internet users has steadily increased and

netizens are starting to realize their civil rights.

Everyone feels a sense of social unrest,

and everyone is quite openly talking about it online.

But the regime still maintians very strict

control over speech and press.”

The “Not Playing With You” movement posted a warning

saying that although engaging in non-violent Internet activities is legal in most countries,

in China, participants could be harassed or

threatened by police.

Tang Jingling, “We just need to observe the many countries

which were changed by prominenent non-violent movements,

including the U.S in the 60s, South Africa,

and India between 1920 to 1940.

The changes that occurred in their societies are very apparent,

as their non-violent ideals were put into practice.

By looking at these countries, one can see the vast changes

that these non-violent revolutions brought to society.

And if simliar a revolution happened in China,

then perhaps China might evolve into a real country, as well.”

During this year』s 100th anniversary of the Xinhai Revolution,

it is easy to see that the Internet is gradually evolving into

an important force for civil movements in China.

Whether this trend will be able to provide the needed strength

to forge a new China, well…we』ll just have to wait and see.

NTD reporters Zhang Lina, Huang Rong and Wang Mingyu

相關文章