【新唐人2012年7月7日訊】陝西省懷孕7個月的孕婦馮建梅被當局強迫墮胎一事,在全世界成為滅絕人性的醜聞。因此,中共製定的「計劃生育」政策,再次成為外界譴責的話題。近來,有五位中國法學和人口學學者聯名上書中共人大,要求修改中國的《人口與計劃生育法》,取消對公民生育權的限制。評論人士認為,學者們的提議已經起不到甚麼效果,只能幫助中共緩解現在面臨的外部壓力。
7月5號,由「北京大學」法學院教授湛中樂等五人發起的,要求修改中國《人口與計劃生育法》,取消限制公民生育權利的建議書,得到了其他十名學者的簽名支持。建議書已正式送交中共全國人大以及常務委員會,目前,正在等候回應。
「訪民律師團」之一的天理表示,中共每次遇到危機,都會推出一些學者來為它緩解壓力。
「訪民律師團」 天理:「提提議可能是為了減壓,就為了現在中國民眾對那個政府計劃生育那個惡劣的表現,那種行為,所以他們有些專家教授肯定出來說一說,緩一緩當局的那個……人民對當局的銳氣。」
上個月,陝西省懷孕7個月的孕婦馮建梅,由於沒有湊足生第2胎需要繳納的4萬元人民幣罰款,竟然被計劃生育官員拉到醫院強制墮胎。當強迫墮胎的消息和死胎嬰兒的相片發到網路上後,震驚了全球。
大陸獨立參選人劉萍:「自然規律不可抗拒,一個國家如果靠計劃生育去治理的話,那是不可能的,也不現實的,應該從各個方面。尤其是看到那些8個月、9個月的強行墮胎,那就是謀殺,是滅絕人性的謀殺。」
天理指出,限定「一胎化」,並不是國家法律裡明文規定的。
天理:「平民百姓沒有一點這個權利,它說給你生就給你生,不給你生就不給你生,你看看每個官,甚麼官員、名人、明星,他們全部是一大把孩子,幾十個情婦,誰都可以生孩子。這樣的話,那麼通通的所謂法律法規只不過是對著老百姓。」
另外,天理還指出,中國的國民養老體系,現在已經崩潰,很多民眾16、7年前購買的養老保險,都被政府騙去,現在老人根本沒有保障可言。
不久前,在北京舉行的「應對老齡化挑戰論壇」提出的數據顯示,中國的老齡化速度是美國的三倍,但養老金積纍的規模只有美國的1%。中國老齡化加快,使得養老基金目前出現了大的資金窟窿。有機構預測,中國的養老金缺口為18萬億元,也有說8萬億元。
而《中國經濟時報》發表文章說,中國面臨的人口紅利加速消失、老齡化加速以及未來可能的勞動力短缺問題,將成為新的重大挑戰。
美國《華爾街日報》報導,中國從1980年「一胎化」政策開始實施以來,中國少生了大約4億人。2010年人口普查結果,中國60歲以上人口所佔的比例為 13.3%,高於2000年的10.3%﹔14歲以下人口(也就是中國將來的勞動者)佔總人口數的16.6%,低於10年前的23%。因此,中國正面臨著一場人口危機。
採訪編輯/唐睿 後製/孫寧
Chinese Scholars Petition for Abolition of China’s One-Child Policy
The forced abortion of Ms. Feng Jianmei in Shanxi Province
during her seventh month of pregnancy has become a shocking scandal to the world.
The Chinese Communist Party’s (CCP) “family planning”
is again under fire.
Recently, five Chinese law scholars and demographers submitted
a petition to the National People’s Congress (NPC).
The petition asked the authorities to amend the Population
and Family Planning Law and abandon the One-Child Policy.
Analysts believe that the scholars’ suggestions do not have much impact,
but only serve to relieve some outside pressure on the CCP.
On July 5, five scholars including Zhan Zhongle,
professor of law at Peking University,
initiated the petition asking the authorities to amend the
Population and Family Planning Law,
and abandon the One-Child Policy.
The petition was signed and supported by 10 other scholars,
and has been submitted to and is awaiting a response from
the NPC and its Standing Committee.
Tian Li, a lawyer from Petitioner’s Lawyer Group, said that
whenever CCP is faced with crisis, some scholars will
come forward to help relieve pressure on the CCP.
Tian Li of Petitioner’s Lawyer Group:
“These suggestions are made to soothe pressure.
The public opinion now condemns
the authorities’ family planning,
therefore some scholars or professors have to say something,
so as to assuage the people’s anger.”
Last month, Ms. Feng Jianmei from Shanxi Province,
was forced to end her seven month pregnancy.
She couldn’t pay the 40,000 RMB penalty for a second baby,
so she was sent to the hospital by family planning officials
for a forced abortion.
Photos posted online of Ms. Feng and her aborted fetus
outraged the Chinese public.
Liu Ping, an independent candidate in China: “The laws
of nature cannot be violated.
To solely rely on family planning to govern a country
is impossible and unrealistic.
Especially for the forced abortion of an eight or
nine month pregnancy, that is murder, brutal murder.”
Tian Li said that the One-Child Policy is not expressly
stipulated in China’s laws.
Tian Li: “Ordinary people [in China] have no human rights.
The authorities decide whether you can give birth to a child or not.
But those officials, celebrities and stars,
all have more than one child and numerous lovers.
Therefore, these ‘laws’ only apply to ordinary people.”
Tian Li also pointed out that the pension support system
has gone bankrupt in China.
The pensions that people bought sixteen to seventeen years ago
have all been swindled away by the government.
Now the elderly have no support at all.
Not long ago, data from the Beijing based “Forum for Coping
with An Aging Society” showed that
China’s aging speed is three times that of the US,
yet old-age pension accumulation is only 1% of that of the US.
According to the predictions some institutions, the accelerating
aging speed results in a major hole of 8 or 18 trillion RMB in the current pension funds.
The China Economic Times said that the disappearing
demographic dividends, accelerating aging speed and
the potential labor shortages will become
the major challenges to China.
According to Wall Street Journal, since 1980, the
One-Child Policy has reduced 400 million births in China.
A 2010 population census results show that people above the age
of 60 now represent 13.3% of the total, up from 10.3% in 2000.
In the same period, those under the age of 14
(China’s future workers) declined from 23% to 16.6%.
Therefore, China is facing a population crisis.