【禁闻】粤市民遭警察暴殴 35次投诉无果

【新唐人2012年12月10日讯】10月底,一位名叫陈军育的广州市民,在当地派出所被多名警察无故殴打,至身体多处受伤。陈军育拨打110,投诉30多次没有得到回覆,他的父亲却遭到派出所警察的恐吓。警察谎称陈军育是法轮功头目,要他的父亲和儿子划清界限。一起来看看事件的全过程。

陈军育向《新唐人》介绍,10月30号,他从家里出门到附近买东西,却突然被一名派出所的民警拦住。民警在没有出示任何证件的情况下,要求检查身份证。陈军育说没带身份证,可以到家里拿,不过却被直接带到了“建设街派出所”一楼大厅。

陈军育质问,中国的法律没有规定“不带身份证违法”,反而是民警违反法律,在没有出示执法证件和敬礼的情况下要求检查市民的身份,因此要求民警赔礼,不料却遭来了3名民警和2名协警的谩骂。陈军育就用手机给他们拍照,结果遭到这5人的爆打。

广州市民陈军育:“更恶劣的是,当天打人派出所的值班领导,姓林的所长就站在打人现场,指挥、纵容3个警察、2个协警殴打我,而没有任何的制止行为。造成我身上多处受伤,腰颈严重撞伤、挫伤,这有医院的病历做证明,和照片显示我当时的伤势。”

陈军育表示,派出所大厅是市民可以任意出入的地方,不属于派出所内部范围,所以拍照并不违法。在派出所大厅有两个监控录像,完整清晰的拍摄了事件全过程。

当天晚上8点,陈军育拨打110投诉,110声称已把投诉转到广州市公安局警务督察查处。

11月2号,越秀区公安分局指挥中心姓张的警察(警号021814)打电话给陈军育,把报警时的基本情况重新问了一遍,但对有关查处的情况却一问三不知。张姓警察只承诺会在几小时之内叫他的领导给予答复,就急忙挂断电话,再也没有音讯。

11月26号,一位自称是广州市公安局越秀区分局监督室的姓肖警察(警号021295),打电话给陈军育,说他已经多次看过监控录像,调查结论是:“3名警察和2名协警并没有殴打陈军育,而是对他使用强制措施。”

陈军育质问,为何对他采取所谓的“强制措施”,并要求肖姓警察提供使用强制措施的合法证据和法律文件。肖姓警察立即改口说,看不清楚陈军育被殴打的镜头,需要请示领导,再作答复。之后便销声匿迹。

陈军育几乎每天坚持拨打一次110,询问投诉的进展情况,到12月8号止,拨打次数已达到35次。陈军育不仅没有得到任何答复,噩梦还延伸到了父亲身上。

陈军育:“到了12月5号,一个建设街派出所姓赖的民警,警号022980,直接找我父亲,公开欺骗、恐吓、威胁我父亲。对我父亲说,你儿子陈军育是法轮功的头目,警告你的儿子,不要再打110投诉我们建设街派出所打你儿子的这件事情,否则我们就要把你儿子当法轮功人员采取手段,你最好也和你儿子划清界限,否则对你也不利。”

陈军育身患重病的父亲接到恐吓电话后受到打击,病情加重。陈军育表示,自己从来没有学习过法轮功。他要求警方作出详细解释,如何可以成为“法轮功头目”。

台湾人权律师童文薰认为,陈军育事件如果事情发生在台湾,警察局局长和打人的警察,毫无疑问首先会在行政上被记过,甚至撤职,然后再诉诸法律程序解决。

台湾人权律师童文薰:“从这个现象可以看出中国是一个完全没有法制的社会。因为整个司法或公安的系统本来有一个依照宪法很清楚的组织架构,可是这个组织架构被政法委系统整个破坏了。警察变成是他们的像黑帮组织的打手一样,变成为私利服务,为特权阶级服务。”

陈军育呼吁社会人士及媒体对事件继续关注,揭发警察的暴行。

采访/陈汉 编辑/李明飞 后制/王明宇


Citizen in Guangzhou Violently Assaulted by Police
For No Reason Not Settled After 35 Complaint Calls

At the end of October, Chen Yunyu, a Guangzhou citizen,

was beaten by local police for no reason. Chen has made
more than 30 complaint calls to 110.
To date, he has never received any response.
Chen's father has even threatened the police.
The police lied that Chen was a Falun Gong ring
leader, telling his father to stay away from Chen.

Chen Junyu told NTDTV that he was intercepted suddenly by
a police officer when he was shopping near his home.
The police asked to check Chen's identity card but he didn't
show his own ID.
Chen Junyu told the police he didn't bring his ID with him
but he could go back home and get it.
However, Chen wasn't allowed to go home but was taken to
the lobby of the police station on Jianshe street.

Chen Junyun reminded the police that it's not illegal
in China if citizens don't bring their ID with them.
It was the police who had violated the law by asking
to check the citizen's ID without showing their own ID.
Therefore, Chen has the right to ask for compensation.

Unexpectedly, Chen's defense caused a lot of insulting words
from 3 other police and 2 police assistants.
When Chen tried to take a picture of them,
he was beaten.

Chen Junyu: “What's even worse is that the Director
of the police station, Mr. Lin, was at the scene.
However, Lin didn't stop the police from beating me
but encouraged their behavior.
I was hurt all over my body. My waist and neck
were crushed.
The medical record from hospital can prove the
severity of the injury that was caused to me.”

Chen Junyu stated that the lobby of police stations is
a place where a citizen can visit freely.
The lobby is not a public section of a police station.
Therefore, taking a picture in the lobby is not against any law.
The two monitoring cameras in the lobby of the police station
have videoed the whole process.

At 8pm on the same day,
Chen Junyu lodged a complaint to 110.
The processor of 110 claimed that the complaint had already
been passed on to the Police Supervision Division of the Municipal Police Station of Guangzhou.

On November 2, A police officer (with surname Zhang)
from the Police Commanding Center of Yuexiu District called Chen Junyu.
Zhang asked Chen Junyu about what happened on
that day all over again.
However, when Chen asked Zhang how the investigation
was going, Zhang didn't give any answer.
Zhang promised that his supervisor would conclude
the investigation in a couple of hours and then hung up.
However, Cheng has never ever
heard back from Zhang.

On November 26th, a policeman surnamed Xiao (No. 021295),

who claimed to be from the supervision office of Yuexue
District Substation, Public Security Bureau of Guangzhou City,
called Junyu Chen and said that he had already watched the
surveillance video and that the investigation conclusion was:
“The 3 policemen and 2 police assistants actually didn't beat
Junyu Chen but took some enforcement actions against him.”

Junyun Chen queried why they took the so called
enforcement actions against him,
and requested that the policeman surnamed Xiao provide
the legal evidence and law documentation for taking the enforcement actions.
The policeman surnamed Xiao immediately corrected himself
and said that he could not see the shots clearly showing that Junyu Chen was beaten.
He said he needed to ask the executives before replying.
However, after that he disappeared completely.

Junyu Chen insisted on giving a call to 110 almost every day
and inquired after the progress of his complaints.
Up until December 8th, he has called up to 35 times.

However, Chen has not received any reply.
Moreover, the nightmare even extended to his father.

Junyu Chen: “On December 5th, a policeman surnamed Lai
(No. 022980) from the local police station of Jianshe Street, went for my father directly.
He cheated, intimidated, and threatened my father in public.
He said to my father that I am the ringleader of local Falun Gong.
He asked my father to warn me not to call 110 any more to
complain to the local police station about the case of them beating me.
Otherwise, they will consider me as one of the Falun Gong
practitioners and take action against me.
They also warned my father that it would be better that
he keep away from me. Otherwise, they will harm him also.”

Junyu Chen's father who was already seriously ill,
was hurt by the threatening phone calls and became even sicker.
Junyu Chen said that he had never learned Falun Gong.

He asked the police to give a detailed explanation of
how he could be “the ringleader of Falun Gong”.

Wenxun Tong, a human rights lawyer from Taiwan, thinks that
if Junyu Chen’s case had happened in Taiwan,
both the police chief and the policeman who beat Junyu Chen,
would first be administratively demoted or even be dismissed,
and that the case would then be solved
through legal procedure.

Wenxun Tong, the human rights lawyer from Taiwan:
“From this case, it can be seen that China is completely without rule of law.
the judicial and police systems originally had a clear
organizational structure following constitutional law,
but the whole structure has been damaged by the
Commission of Politics and Law of the CCP.
The police have become their hatchet men

In the same way as those in gangster organizations
and are serving private interests and the privileged class.”

Junyu Chen calls on society and the media to continue
keeping an eye on this case and exposing police criminality.