【禁闻】1月28日退党精选

【新唐人2015年01月29日讯】香港富豪李嘉诚重组资产,将公司注册地迁到英属地,引发外界讨论今年中国经济政治面临的风险。但即使是普通的中国大陆商人,也已经感受到了危机。也许不能像李嘉诚那样大手笔的重组资产,投资英国,不过他们选择另一种方式来脱离危难。

陈远波说:我是大陆一名商人,见惯了中共吃拿卡要的面目,深知现在中国社会已经被这个邪党搞得乱七八糟、乌烟瘴气,人人心中都只想着怎么满足自己的利益,不择手段。
我知道到这一步中共邪党已经存活不了几天了。
所以,我决定声明退出共产党、共青团和少先队,我选择平安、健康的未来生活。

大陆的Ien Clark说:对中共邪恶本质深恶痛绝,近代历史证明,这个组织不为人民谋福利,却以各种政治借口奴役人民,残害,欺压,用谎言、暴力,抹黑之术登峰造极。
愿普世之光照耀神州浩土!

Jan. 28, Wednesday
Quit CCP Announcements

When Hong Kong tycoon Li Ka-shing reorganized his assets
and registered his company in England,
it caused concern about the risk to the economic
and political situation in China.
Even ordinary mainland businessmen felt the threat.

They might not restructure their assets and invest in the UK
like Li, but they chose a different way out.

Chen Yuanbo wrote:
I am a businessman in China. I am used to the CCP’s greed.
I know deeply how this society has been destroyed
by the evil party.
Everyone is filled with the desire to fulfill their own needs
at all cost.
I know the CCP’s days are numbered.

Therefore, I decided to renounce the CCP,
the Communist Youth League and the Young Pioneers.
I choose a safe and healthy future.

Ien Clark from China stated:
I abhor the evil nature of the CCP.

Contemporary history has proved that this organization
cares nothing for the welfare of the people, but enslaves, hurts,
and oppresses the people on all kinds of political excuses.

Their lies, violence and humiliation have reached the max.

I wish for the light of universal values to shine upon
the great land of China.

相关文章
评论