【禁闻】中共网络审查 成中国企业“商业风险”

【新唐人2014年03月25日讯】中国“新浪微博”3月15号在美国首次申请公开募股。招股书提出的“风险因素”包括﹕中共当局对网络传播信息的监管与审查。而自去年8月以来,当局对微博“大V”们展开的整肃行动,不仅削弱了“微博”的市场,也使另一个社交通讯软件——“微信”遭到打压。“新浪微博”上市,中共管制言论的黑手是不是如媒体所说,成为了“新浪”的“商业风险”因素,影响投资者呢﹖下面一起去了解。

正式向“美国证券交易委员会”提交了上市招股书的中国“新浪微博”,计划募集5亿美元的资金。不过,“新浪微博”的招股书中,包含了40页的“风险因素”,另有16页阐述了中国法律法规的影响 。

《德国之声》报导,“新浪微博”表示:中国对网络传播信息的监管与审查,可能会给我们的商业带来负面影响,我们也必须对我们平台上的信息负责。

加拿大《全球信息自由网》创办人张新宇﹕“客户用它这个企业,或者用它企业这个服务的目地,是要知道全面的信息,知道事实真相,而它又说我现在受到中国(中共)的信息过滤,那你说有哪一个傻瓜用户,会去要它这个网去提供信息、提供服务﹖那没有客户要它的服务的时候,它跟谁去收钱﹖所以它不就是等于没用了﹗”

报导说,“新浪微博”在招股书中承认,为遵守中国法律,而对用户进行审查,包括:使用内部程序,监控发布在平台上的内容,其中有一个专门负责浏览和查阅上传信息,并且删除不恰当和违法内容的团队。

张新宇﹕“Internet(网际网路)的目地就是提供信息,这是所有用的人的愿望,而不是用他新浪微博,是为了爱党、爱国。但是中国政府管制和过滤,让所有用新浪的人爱中国、爱党,恨他的敌人。我吃饱了搞你这个﹖”

3月上旬,网路传出大批网络及时通讯“微信”的账号突然被封杀,其中包括一些大陆知名评论人士的账号。有网友表示:“管制言论的黑手,终于从微博伸到了微信。”

中国大陆“腾讯公司”推出的手机社交通讯软件“微信(Wechat)”,自2011年初推出后,用户迅速增长,截至去年9月,“微信”用户总量已达到2亿7100万,比2012年增长124%。

而在2012年底曾经拥有5亿用户的“新浪微博”,如今却陷入了颓势。“新浪微博”的净亏损,从2012年的1亿250万美元,收缩到2013年的3810万美元。

据了解,新浪微博用户发帖量也下降了近70%。英国《每日电讯报》的研究显示, 2012年3月,“新浪微博”每天发出大约40条微博的所谓“活跃用户”,有43万人,而去年底,这一数字下降了73%。

曾经拥有1200多万“粉丝”关注的网络“大V”名人——薛蛮子,去年8月遭到刑事追究。网路用户认为,中共当局对于“微博”的整肃,使“微博”渐渐丧失了“公民新闻发布平台”的能力。

互联网网络自由观察人士野渡﹕“新浪微博的人气大V减少,所以就导致用户的数量减少,跟着那广告等等的投放也会跟着减少,就会影响企业的营利,这就是因为官方监管对他们已经造成的风险。新浪微博只是里面一个典型的例子,最近还有微信,也导致了一些活跃用户急急减少。”

美国哥伦比亚大学访问学者温云超,稍早之前向《新唐人》表示,如果“微博”在此前已经被封杀,“微信”自然不能够长期的存在。“微信”会受到越来越严重的审查。

张新宇﹕“它共产党的目地,打压也好,这些目地很简单,就是为了它们的那些,因为它的目地不是为了中华民族,也不是为了中国人民,而是为了它们自己的那个利益集团。”

互联网网络自由观察人士野渡表示,在中国,企业最大的风险,除了市场之外,就是来自当局的控制,只要中国继续存在中共体制,中国的企业就摆脱不了风险。除非中国能够建立一个真正的宪政民主体制。

采访/朱智善 编辑/周平 后制/李勇

Sina Weibo Investors Beware The Censorship Risk!

On March 15, China’s Sina Weibo offered public shares in the US for the first time. Weibo warned that shared information is subject to supervision and review in its filing report. Since last August, the Communist regime has launched a series of purges against influential Chinese bloggers. Weibo ‘s market has thus declined and another social media, WeChat has also subsequently been suppressed.
Will the censorship of the regime impose a risk to investors following Weibo ‘s going global? Let’s take a look.

Weibo plans to raise $500 million by offering shares to the public in the US. In its filing to the US regulator, United States Securities and Exchange Commission, risk factors were detailed in 40 pages along with 16-pages long of the regime’s regulation.

Weibo stated in its filing regarding the Risk Factors, Risks Relating to Doing Business in China, “Regulation and censorship of information disseminated over the internet in China may adversely affect our business and subject us to liability for information displayed on our website."

Zhang Xinyu, Global Network Initiative founder: “Customers who use this type of product would want the full information and the facts.

Who would provide information and service to the platform knowing the information will be filtered? Without customers, how can the info provider receive payment? Doesn ‘t it mean it ‘s simply useless?"

Weibo also admitted in its filing, “To comply with these PRC laws and regulations, we have adopted internal procedures to monitor content displayed on our platform, including a team of employees dedicated to screening and monitoring content uploaded on our platform and removing inappropriate or
infringing content."

Zhang Xinyu: “Internet provides information. That ‘s why people use it. People would not use Sina Weibo to demonstrate their love for the Party or the nation.
The CCP censors and filters the information to indoctrinate love for the state, the Party, and hatred of the enemy. Why would anyone fall for it? “

In early March, a large number of WeChat accounts were suddenly blocked, including some well-known Chinese commentators ‘ accounts. Netizens had responded: “The black hand that controls speech has finally extended from Weibo
to WeChat."

WeChat, launched in 2011 by Tencent, boasts 271 million users by last September, had a reported 124% increase from 2012.

Weibo, owned by Sina Corp, on the other hand, with 500 million users in 2012, has declined. Its net loss shrank to $38.1 million in 2013 from $102.5 million in 2012.

Research showed Weibo posts have fallen by 70 %. According to the Telegraph, “In March 2012, there were almost 430,000 people posting 40 times a day, almost every day." By last December, the number fell by 73%.

Xue Manzi, once had 12 million Chinese Internet fans received criminal prosecution last August. Internet users believe that the regime ‘s purge has Weibo lose its function as a social media platform.

Ye Du, Chinese Internet freedom watcher: “The decrease of popular Weibo bloggers will affect the numbers of users, as well as the ads and the subsequent profit of the business. That is the risk caused by the censorship.

Sina Weibo is just a typical example. WeChat is another one that is suffering from the censorship with diminished users."

Visiting scholar at Columbia University, Wen Yunchao, earlier had told the NTD that if Weibo has been blocked, WeChat will certainly not last long.

In fact, WeChat will be subject to even more serious scrutiny.

Zhang Xinyu: “The information is the target of the Communist regime, for the sake of the regime interest groups, rather than the nation or the people."

Chinese Internet freedom watcher Ye Du indicates that businesses in China risk more than just the market, but the control of the regime.

As long as the Communist regime continues its system, Chinese businesses are at great risk, until a true constitutional democracy is realized.

Interview/Zhu Zhishan Edit/Zhouping Post-Production/LiYong

相关文章
评论