【禁闻】去年至少76法轮功学员被中共迫害死

【新唐人2014年01月07日讯】受诟病和非议的大陆劳教制度,在实行了57年后,终于在民众的高呼声中正式废止。但中共当局长达14年对法轮功的镇压并没有停止,更多的法轮功学员被转到了洗脑班或黑监狱继续遭受迫害,据海外《明慧网》统计, 2013年经确认,并由《明慧网》报导的被中共迫害致死的法轮功学员,达76人之多。

据《明慧网》报导,76名被迫害致死的法轮功学员中,有8人在看守所、拘留所遭酷刑逼供致死﹔10人在劳教所、洗脑班被暴力“转化”折磨致死﹔29人在中共监狱遭警察摧残致死﹔29人因被中共长期反复绑架迫害致死。他们中有三分之一的人正值青壮年,其中不乏公务员、医生、教授、企业管理人员等社会精英。

如:“北京电力大学”九七级金融硕士邓怀颖,2013年4月27号被警察绑架非法关押在北京海淀看守所,仅仅一个月就被迫害致死,尸体被当局偷偷火化。

浙江省瑞安市法轮功学员杨中耿,去年6月24号在郑州被警察绑架,仅4天就被活活打死,年仅38岁。母亲见到儿子遗体后,由于精神受到巨大创伤,至今无法说话。

此外,还有“广西师范学院长岗分院”美术教师黄园然、安徽“蚌埠市中学”数学教师张燕等青年法轮功学员的含冤离世,都让她们的父母饱受白发人送黑发人的痛苦。

这些法轮功学员被迫害致死的惨烈场面,也让很多目击者受到了极大刺激,见者落泪。

重庆法轮功学员小胡:“2011年我被非法关押在重庆女子劳教所,有一名法轮功学员叫徐真,她因为不转化,恶警就指使犯人将她绑在床上毒打,还敲开她的脚趾甲,往她的鼻子和嘴里灌水,他们甚至还用牙刷在她下身处用力刷,造成她下身大出血。有一次(她)昏迷过去,送到医务室被抢救过,后来苏醒过来,又继续折磨她。她被迫害死的前几天,有两天晚上我们被她的凄惨的惨叫声吓醒,太恐怖了,我一辈子都忘不了。”

据“全球营救受迫害法轮功学员委员会”对《明慧网》已曝光的迫害案例初步汇总统计,从2000年1月到2013年8月,共有约15万法轮功学员被迫害的案例,其中有6889名法轮功学员被迫害致死。但实际上,由于中共的极力封锁、受害者家属在当局高压威胁下,不敢曝光等因素,能够经《明慧网》曝光的死亡案例只是冰山一角。

《追查迫害法轮功国际组织》发言人汪志远:“中共封锁极其严密,《明慧网》报导的是通过突破重重封锁的,传到海外可以确认的,有名有姓的迫害致死的名单。没有被传出来的,还没有得到确切资料的,那就不计其数了。”

据《正见网》保守估算,自1999年7月20号中共全面迫害法轮功以来,大陆约有336万法轮功学员在中共的镇压迫害中失去生命。相当于第二次世界大战期间,纳粹德国在种族灭绝行动中,屠杀600万犹太人人数的二分之一。全中国仅黑龙江、辽宁、吉林、河北、山东五省,就有195万人被迫害致死,占死亡总人数的58%。

汪志远:“《正见网》公布的是他们根据这些年迫害的很多资料,包括营救组织提供的、掌握的资料推算的,这肯定也是保守的数字,因为很多情况现在还不清楚。中国大陆在99年宣布迫害法轮功之后,有大量的法轮功学员上访,其中有相当数量的法轮功学员,为了不连累当地各方面的人员或亲朋好友,所以不报姓名。大部分被关押起来了,后来就不知去向。”

令人感到惊奇的是,在法轮功学员不断遭当局迫害致死的同时,积极迫害法轮功学员的中共官员、警察及恶人也在不断传出暴死,或是落得凄惨下场。例如,全国各地“610”官员,大部分患癌症死亡,因此“610”办公室又被称为“死亡职业”。

采访编辑/张天宇 后制/钟元

76 Falun Gong practitioners confirmed persecuted
to death in 2013

While China’s notorious Re-education through labor system
has finally ended its 57 years of practice, the over 14 year long
persecution of the Falun Gong has not been terminated,
and continues in the brainwashing centers and black jails.
Minghui.org, which reports on Falun Gong and the persecution
in China, reports that at least 76 Falun Gong practitioners are
confirmed to have been persecuted to death in 2013 alone.

According to data from Minghui.org,
among the 76 Falun Gong practitioners who have been tortured
to death in the persecution campaign,
eight of them were tortured to death by police
to extract confessions in detention centers.

10 were killed during violent mental and physical torture
at brainwashing centers and labor camps.
Twenty nine were tortured to death by prison guards, and 29
were killed after being repeatedly kidnapped by the regime.
One third of those who were persecuted to death
were young adults, many of whom were public servants,
doctors, professors, and industrial managerial personnel.

For instance, Deng Huaiying, who had a Masters of Finance
from North China Electric Power University, was illegally
abducted and detained by police on April 27, 2013.

Within a month, he was tortured to death and the authorities
secretly cremated his body.

Yang Zhonggeng, a native of Zhejiang Province, was abducted
by the police on June 24, 2013.
He was beaten to death in just four days
and died at the age of 38.
His mother, suffering from mental trauma
after seeing her son’s remains, has not been able to talk since.

In addition, art teacher Huang Yuangren of Guangxi Teachers
Education University at Changgang, and
math teacher Zhang Yan of Bengbu City Middle School both
died at young age, and their parents were left with suffering
from the pain of losing their dear ones.

Witnesses of the tragic scenes of the persecution
have also been left with much sadness and trauma.

Ms. Hu, Falun Gong practitioner in Chongqing:
“While I was illegally detained in Chongqing Women’s
Forced Labor Camp in 2011, there was a Falun Gong
practitioner there named Xu Zhen.
Because she refused to give up her beliefs, the guards ordered
criminal inmates to tie her to a bed and brutally beat beat her.
They ripped out her toenails, they force-fed water
into her mouth and nose, and violently attacked her genitals
with brushes, causing profuse bleeding.

When she passed out, they woke her up to continue the torture.
A few days before she died, we were awakened by her screams
for two consecutive nights. Too horrible, I will never forget."

Data on Minghui.org shows that roughly 150,000 Falun Gong
practitioners are confirmed to have been persecuted between
January 2000 and August 2013.

Among them, there were 6,889 Falun Gong practitioners
killed by persecution.
In fact, the regime’s blockage of the information and
the authorities’ pressure on the victims’ families
has left many more cases unexposed.

The reported cases by Minghui.org
are just the tip of the iceberg.

Wang Zhiyuan, World Organization to Investigate the
Persecution of Falun Gong spokesman: “The communist
regime’s information blockade is extremely tight.

What Minghui.org has reported are the ones that can break
through numerous blockades and are confirm with real names.
The ones that were kept unknown, untold, or unidentified are
countless."

A conservative estimate by Zhengjian.org says that since the
persecution of Falun Gong in China started on July 20, 1999,
about 3.4 million practitioners have lost their lives.

That equates to half of the Jews killed by the Nazi’s
during World War II.

Wang Zhiyuan: “The estimated data of Zhengjian.org is based
on information collected from these many years of persecution,
provided by multiple rescue organizations.

These projected data are certainly very conservative,
because there are many unclear situations in China.
Since the persecution campaign began in 1999,
large numbers of practitioners went on petitioning.
When they were detained, they wouldn’t reveal their identities
so as to avoid getting family and friends in trouble.
Most of them have been imprisoned and then disappeared."

Many Chinese Communist officials, police, and thugs who
were actively participating in the persecution of Falun Gong
practitioners have suffered miserable and sudden deaths.

For instance, many 610 Office (the office responsible for
persecuting Falun Gong) officials throughout China
have died of cancer.

The 610 Office is thus also nicknamed, the death occupation.

Interview & Edit/ZhangTianyu Post-Production/ZhongYuan

相关文章
评论