【禁闻】央视主持:下班讲真话 上班讲谎言?

【新唐人2012年8月1日讯】德媒:金牌帝国与难缠阴影

伦敦奥运赛事正在紧张激烈的进行,中国运动员的表现再次引起海外舆论的关注。

据《德国之声》中文网报导,德语媒体在惊讶于中国运动员取得的成绩的同时,对中国是否能彻底摆脱90年代运动员大量使用兴奋剂的历史表示怀疑。

报导引述奥地利《小报》的评论说,虽然,“中国最有可能再次成为金牌帝国。”但是,“一直也有许多中国夺金奥秘的传言,包括使用兴奋剂,或者据说选拔儿童运动员时,未经本人及其父母同意等等。”

而中国游泳队女运动员叶诗文游泳速度超过男子,也使兴奋剂问题再次引起关注。

德国《时代周报》7月30号报导说,“制度性使用兴奋剂,国家‘喂养’四肢发达者,培育年轻的民族英雄”等问题,因为叶诗文的出场而引人注意。

瑞士《新苏黎士报》也报导说:“如果中国游泳队女运动员速度很快,就总是让人想起90年代的中国从高峰掉进深渊那段历史,当年有40多名游泳运动员被查出服用兴奋剂。不过,叶诗文与这段往事没有关系,她当时还没有上幼儿园。但有谁知道那个时代究竟遗留下了什么?”

王子制纸江苏南通工厂复工

因为排污工程引发万人示威的日本“王子制纸”南通工厂已经在7月31号复工,“王子制纸”周一发表声明,否认示威民众有关排污工程将污染当地水源的说法。

据英国《BBC》中文网报导,“王子制纸集团”上海的发言人说,南通工厂目前各项工作都在正常运营中。

国际记联关注记者启东被殴事件

在采访启东万人示威事件时,日本《朝日新闻》记者奥寺淳被中共警方打伤的事件,目前也引起了国际记者组织的关注。

据《美国之音》报导,“国际记者联合会”7月31号说,奥寺淳在启东采访受到攻击时,曾大声用中文呼喊“我是记者,我有记者证”,但警察视而不见、听而不闻。“国际记联”严正抗议新闻记者正常采访活动受到干扰,记者人身安全受到威胁。并敦促“中华全国记协”代表在华所有媒体,认真履行保护新闻自由的义务,要求中共警方正式向奥寺淳道歉,归还受打时没收的物品。“国际记联”同时还要求中国总理温家宝和外长杨洁篪下令调查这次事件。

央视主持微博“下班讲真话”

外国记者在中国采访,人身安全受到威胁,那么中国的新闻工作者的处境又如何呢?

最近,新浪微博网友正在转发网友“重镑新闻”发出的一条消息,说《央视》主持人鲁健的微博签名是:“努力织围脖,下班讲真话。”并评论说,作为国家最高媒体的主持人、金话筒奖得主,竟然只能“下班讲真话”。我们可以明白现在的媒体人上班都在干什么?说谎话,似乎已成为媒体人的职业习惯了!

编辑/周玉林

German media: Gold Medals Dominate, Doping History

The London Olympics competitions are intensifying,
and Chinese athletes’ behavior is once again a concern of overseas media.

Deutsche Welle reported that German media were surprised
by Chinese athletes’ achievements.
They are suspicious of Chinese athletes’ doping history
and question whether there will be a repeat of the 1990s.

The story cited Austrian newspapers which reported that
although China had the best chance to be dominant in gold medal wins again,
rumors about China dominating gold medals’ secrets
were spread.
It included doping and selecting child athletes and training
them without their parents’ permission.

However, because Chinese swimmer Ye Shiwen’s speed was
faster then that of a male swimmer’s speed, doping became a concern of the public again.

Because Ye Shiwen’s performance aroused concern,
on July 30, German’s Die Zeit newspaper reported that
by institutionalizing doping, the country “feeds” young
athletes to be physically strong and trains them to be national heroes.

Switzerland’s Zurich newspaper also reported that it is natural
to link very fast Chinese women swimmers to doping based on what happened in the 1990’s.
When China dropped from the top to bottom,
40 athletes failed doping tests.
However, Ye Shiwen has nothing to do with that incident.
She wasn’t even old enough to go to nursery school.
However, who knows what is left over from that era,
the report questioned.

Japanese Paper Mill in Nantong Resumes Work

On July 31, Japanese Oji Paper Mill in Nantong resumed
work after thousands of protesters protested about pollution.
Oji Paper Mill declared on Monday denying the saying that
protest was against pollution of water supply.

The UK’s BBC Chinese website reported that Oji Paper Mill
group’s spokesperson said that Nantong factory was operated as usual.

International Federation of Journalist Concerns Japanese Reporter beaten by Chinese Police

Japan’s Asahi Shimbun reporter Okudera was beaten
by Chinese police when he reported the Qidong protest.
It became a concern of the international press organization.

Voice of America reported that International Federation
of Journalists (IFJ) said on July 31 that
Okudera shouted he was a reporter with a press card
during his attack. However, police ignored him.
The IFJ condemned the incident against the journalist,
urged China Journalist Association to fulfill the rights of freedom of press,
and requested an apology and the return of Okudera’s
belongings that were confiscated by police.
The IFJ demanded Premier Wen Jiabao and Foreign Minister
Yang Jiechi to investigate the incident.

China Central TV Presenter: Tell the Truth after Work

A foreign journalist was threatened in China during reporting,
what does this reveal about Chinese journalists work environment?

Recently, Sina microblog netizens posted news saying that
the Chinese Central TV presenter Lu Jia said in his profile, “Work hard to knit scarf, tell the truth after work.”
Lu commented that as a renowned media presenter
and Golden Microphone award winner, he will only be able to “tell the truth after work.”
It is clear that media persons tell lies during work.
It seems that media personnel have grown accustomed to it.

相关文章
评论