【禁闻】大戏不断 美低估王立军情报价值?

【新唐人2012年4月23日讯】今年初,进入美驻成都总领馆的重庆市副市长王立军,据传向美方交出大量涉及中共内幕的黑材料,但美国政府对材料内容一直保持沉默,引发外界无数猜测。而王立军被国安带离美领馆后,短短两个多月来,中共政坛强震不断,直接涉及薄熙来、周永康、江泽民等“血债派”的生死命运。有美国官员批评美政府错误“低估了王立军的价值”,也丧失了一次洞察中共最高领导层的机会。但也有观点认为,从美国利益出发绝不可能庇护王立军,而且中共政坛复杂,眼线太多,美国政府选择暂时不对外公布材料,是有外交考虑。请看报导。

美国《华盛顿自由灯塔》网站报导说,王立军2月6号逃进美国驻成都总领馆后,美国国务院作出决定,不打算对王立军采取“欢迎”态度。据说,美国高层曾对王立军事件进行了磋商。华盛顿认为王立军的“报料”价值不大,认为这主要涉及地方和个人恩怨,并且对王立军的人品和名声也持怀疑态度。

王立军离开美领馆后,美国驻华大使馆和白宫也一直拒绝公开谈论王立军同美驻成都领事馆官员的接触,以及王立军揭发的材料。

独立评论员周阳:“我认为美国政府已经是做的很有外交特色了,或者是很有外交手段,因为他拿到材料后什么都不说,保持沉默,我什么都不说,我就让你中共内部去猜。让中共的中纪委也好,国安也好和王立军之间去猜,中共总是怀疑王立军说的是不是真的,是不是说全了,都说了。那王立军呢他也会,也不是傻瓜,所以呢,我觉得,美国政府做的很有外交,很不错。”

美国国会内部有意见说,美国本可以向王立军提供“政治避难”,因为王立军有可能向美国提供有关海伍德死因的信息,并帮助美国了解中共内部运作机制。

但有美国官员指出,美国绝不可能庇护王立军,王曾帮助薄熙来“打黑”,政治背景太复杂。美国前亚洲事务高级顾问李侃如(Kenneth Lieberthal)认为,从美国政府的观点看,卷入其中毫无益处。

美国国会“众议院外交事务委员会”主席罗斯雷提南(Ileana Ros-Lehtinen)曾在2月要求公布所有涉及王立军事件的外交电文、邮件和备忘录信息。也有消息说,海外民运人士70人联名签署要求美国政府公开材料内容。但国务院对此并没有回应。

独立评论员周阳:“我感觉美国政府不会公布的,如果他公布了,那就等于给一个中共编剧本,中共的对外宣传,等于是给了一个编剧的提纲了,那是不可能的。美国政府要是公开了,不符合一个智慧的外交手段。”

据美国官员透露,虽然有关重庆前公安局长王立军的消息,在华府并没有广泛流传,但是美国政府对王立军提供的资料严加保密,不允许官员参阅相关电文,就连平时能够阅读这类资料的领导官员都不得阅读。

两个月来胡温大动作,“血债派”连连被清除。薄熙来被撤职,谷开来以谋杀罪被追查,有消息提到,温家宝在一次内部讲话中说,不惜武力拿下周永康。而大陆网站《百度》最近也一度解禁《伪火》、“神韵艺术团”、“转法轮”、“活摘法轮功学员器官”等内容,都直指江泽民集团死穴。

采访/陈汉 编辑/许旻 后制/孙宁

Drama Never Stops:
Did U.S. Underestimate Value of Wang Lijun?

Earlier this year, Wang Lijun, former Deputy Mayor
of Chongqing, fled to the U.S. Consulate in Chengdu.
It’s said that Wang disclosed a great amount
of information on the CCP insider stories.
However, the U.S. government has been reluctant to talk
about the content of the information obtained from Wang.
This triggered all kinds of speculations.

It’s been two months since Wang was taken away from
the U.S. consulate by China’s national security police.
During these two months, vigorous earthquakes on CCP’s
political stage have taken place one after another.
They all touch upon the fate of those “in debt of blood” like
Bo Xilai, Zhou Yongkang and Jiang Zemin.
Some U.S. officials criticize the U.S. government
underestimated the value of Wang Lijun.
Thus the government has lost an opportunity to have
an insight into the CCP senior authorities.
However, some opinions think that it’s impossible to accept
Wang by “political asylum” from the standpoint of the U.S.
The CCP political situation is too complicated and there are
too many planted agents.
It is from a diplomatic consideration that the U.S. government
has chosen not to publicize the information yet.

The website “Washington Free Beacon” reported news that
on Feb 6th Wang Lijun fled to the U.S. Consulate in Chengdu.
However, the United States Department of State decided
not to accept Wang Lijun under “political asylum”.
It’s said that U.S. senior authorities have discussed this incident.
Washington thought that what was disclosed by Wang Lijun is not too valuable.
What was revealed by Wang is mostly about local
and personal conflicts.
In addition, the moral quality and reputation of Wang
himself are also questionable.

After Wang Lijun left the U.S. Consulate, U.S. Embassy
in China and the White House have refused to comment
on the incident itself, or the information revealed by Wang.

The commentator Zhou Yang said: “I think the way the U.S.
government dealt with it is very diplomatic.
Since they obtained the information disclosed by Wang,
they’ve just been keeping quiet.
They haven’t said anything about it at all but let all CCP
factions guess what they got from Wang.
The CCP Central Commission for Discipline Inspection
and Ministry of State Security can only guess what Wang has disclosed to the U.S. government.
The CCP regime couldn’t stop wondering if what’s disclosed
by Wang is true or complete. Wang Lijun is not idiot either.
I think the way the U.S. government dealt with this incident
is very diplomatic and very good.”

Some U.S. Congress opinions think the U.S. could have
accepted Wang under “political asylum”.
Wang could have provided the United States some
information on Heywood’s mysterious death.
It would also help the government to better understand
the CCP’s mechanisms of operation.

However, other U.S officials have pointed out that the U.S.
shouldn’t accept Wang under “political asylum”, absolutely.
Wang Lijun has helped Bo Xilai on “cracking down
on gangsters”. Wang’s political background is too complicated.
Kenneth Lieberthal was the former Senior Director
for Asia at the U.S. National Security Council.
He thinks that from the standpoint of the U.S. government,
there is no good to come from getting involved.

Ileana Ros-Lehtinen is the chairwoman of the House Foreign
Affairs Committee.
In February, she even requested that all the telegrams,
emails and memoranda related to the “Wang Lijun Event” should be publicized.
It’s also said that a total of seventy people of the “Overseas
Democracy Movement” signed a petition asking the U.S.
government to publicize the information Wang disclosed.
However, the U.S. Department of State has yet to respond.

Zhou Yang: “I think the U.S. government won’t publicize
the information.
Once they do, they are providing an outline to the CCP
government.
Based on the outline, the CCP government could make
stories and conduct their propaganda with their own agenda.
It’s not diplomatically wise for the U.S. government
to publicize the information that Wang has disclosed.”

According to U.S. officials, although there is some news
about Wang Lijun, it’s not yet widely spread in Washington.
The information and materials provided by Wang Lijun have
been kept highly confidential.
U.S. officials are not allowed to read the related messages.

Even for those who usually can read this type of information
are not allowed to do it.

In the recent two months, Hu & Wen have taken
strong actions.
Those that are “in debt of blood” have been cleared away
one by one.
Bo Xilai has been discharged from his position.
Gu Kailai is under investigation for murder.
It’s said that in one of his internal speeches Wen Jiabao
said he would take Zhou Yongkang down even if he needs to employ military forces to do it.
Recently, China’s Baidu has even lifted a ban for some
information that has been blocked for years.
This includes “False Fire”, “ShenYun Performing Arts”,
“Zhuan Falun”, and “Organ Harvesting from Living Falun Gong Practitioners”.
All of this information directly drives Jiang Zemin’s
faction to their death.

相关文章
评论