【禁闻】内蒙多地示威 海外多国声援

【新唐人2011年5月31日讯】针对蒙古族网民号召30号发动大规模示威,中共为防事态失控,采取“封城”的铁腕措施,广场要道出现大批荷枪实弹的武警,市中心新华广场更有装甲车待命,市面气氛肃杀。尽管中共封校、封路、断网,5月30日仍爆发多起示威。内蒙古师范大学一群学生30日近午时分试图冲出校门,很快被强行压制。近千市民打出“保护草原”等标语口号,走上街头抗议。而内蒙维权牧民的抗议浪潮也已经从大陆传播到海外,一起去看看事件的发展情况。

据了解,在内蒙省会呼和浩特、通辽、赤峰等城市,以及锡林格勒盟、正蓝旗和西乌旗都被当局戒严。目前,内蒙古省会呼和浩特市的无线网络已经被切断。一些县市的部分公共汽车停运。正蓝旗的中学生周末被要求留在校内,禁止外出。大专院校更是军警管制的重点,除封校、封路、断网、发警告短讯,更派武警严密把守。

内蒙大学网友透露,考场纪律中有一条是“考试完毕立刻回宿舍”。而在校内有穿便衣的公安,宿舍无法上网,学生出校门要登记。内蒙高等民族专科学校内,更有防暴警察入驻。

而在北美、欧洲等多个国家的蒙古人,和支持他们的藏、维、汉等多个民族,公开集会,声援内蒙民众的合法要求。

5月30号11点30分,“南蒙古人权信息中心”在荷兰首都阿姆斯特丹的宕慕广场上召集了茶会,分发传单,反对中共对内蒙牧民和草原的政策,参与者有流亡欧洲的蒙、藏、维、汉等多个民族人士。

在此之前,5月29号12点,美国纽约和华盛顿等城市的蒙古人,在中共使领馆前静坐示威,要求中共当局公正与公平审判莫日根命案,要求中共尊重蒙古人的生命和尊严。

而再稍早,5月27号,“国际特赦”组织也发布文章,题目是“敦促中国对内蒙古的抗议活动保持克制”,呼吁中共当局尊重示威者表达意见和集会的自由。

流亡德国的“内蒙人权保卫同盟”主席席海明指出,莫日跟命案只是中共长期毁坏草原、破坏蒙古人生活事件中的冰山一角。

内蒙人权保卫同盟主席席海明:“共产党占蒙古地是有两个阶段,原来毛泽东时代是靠开荒,比较传统的用农业吃掉牧业,邓小平时代‘洋跃进’,通过开矿来剥夺蒙古人土地。”

连日来,内蒙古发生多次游行,牧民们和2.000多学生要求严惩5月10号压死莫日根的运煤司机。抗议活动随后演变成席卷内蒙、波及海外的抗议大潮。

从27号起,当局对内蒙锡林格勒盟实行军管和戒严,大规模封锁街道及政府大楼。

新唐人记者赵心知、周昕屹采访报导。

Inner Mongolia Under Martial Law

As ethnic Mongolians are calling for demonstration
on May 30, Chinese Communist Party (CCP) sends
heavily armed riot police to major city venues,
armored tanks are on standby in Xinhua city square
and street police monitor for civic assemblies.
The rights movement of Mongolians
was not only heard in China, but overseas too.

Provincial cities of Inner Mongolia such as Hohhot,
Tongliao, Chifeng, alongside Xilingele, Blue Banner
and Xiwu Banner tribes are under CCP’ martial law.
Internet access is blocked in the capital Hohhot.
Transportation is suspended in some regions
and school students in Blue Banner tribe
are forced to stay at school over the weekend.
Colleges are tightly watched by armed police
and have no access to other venues and Internet.

Netizens at Inner Mongolia University said about
a new rule, “Get back soon after finishing the exam.”
Plainclothes police are on campus, Internet is cut off,
students ID cards are checked in and out of campus.
Riot police is settled in Mongolian colleges.

Ethnic Mongolians in North America and Europe
go on public protests, supported by other ethnicities,
like Zang, Wei, Han, etc. They call for legal rights

of ethnic Mongolians in China.

South Mongolian human rights information center
assembled on May 30 on Amsterdam’s Dam Square,
distributing flyers in protest of CCP’s policies
on Inner Mongolia and the pastoralists. Participants

included exiled ethnic Mongolians Zang, Wei, Han.

Ethnic Mongolians in New York and Washington
sat in protest at the Chinese embassy on May 29,
asking for an unbiased trial on Mr. Mo’s case,
and calling on CCP to respect them.

On May 27, Amnesty International published
an article, “China Urged to Exercise Restraint
Over Inner Mongolia Protests,”
asking CCP to respect the legal rights of protestors.

Exiled president of Inner Mongolia Rights League
in Germany, Xi Haiming, said that Mr. Mo’s case
is just the tip of the iceberg of CCP destroying
grassland and wrecking ethnic Mongolian families.

Xi Haiming: “There were two stages in CCP’s seize
of Mongolia territory. In Mao’s time, CCP reclaimed
wasteland for farming over animal husbandry;
in Deng Xiaoping’s time,
CCP deprived their lands through mining industry.”

With demonstrations occurring in Inner Mongolia,
local herdsmen and 2000 students are calling
for punishment of the truck driver who killed Mo.
The protest is now spreading around the world.

From May 27, CCP tightened its grip and imposed
martial law within Xilin Gele, with military forces
placed on streets and around government buildings.

NTD reporters Zhao Xinzhi and Zhou Xinyi

相关文章
评论