【禁闻】利比亚人中文揭谎言 请央视闭嘴

【新唐人2011年3月29日讯】自联军空袭利比亚之后,中共官方媒体全体开腔,抨击西方干预利比亚另有所图。甚至喉舌媒体还不惜颠倒黑白进行造假。而利比亚人在一个万人集会上,直接用中文写标语:“卡扎菲是说谎者”,告诫中共不要支持卡扎菲。

自联军空袭利比亚之后,中共就从开始的弃权“默认”,转为明显偏袒利比亚独裁统治者卡扎菲,并且抨击联军空袭行动是干涉别国内政,造成平民伤亡。

在23号的利比亚班加西万人集会上,利比亚人拉着“Vive le France”(法国万-岁)的条幅,欢呼联军攻击卡扎菲政府军。此外利比亚人还打出标语“俄罗斯和中国不要代表利比亚人民”以及“多谢法国”。

28号,在大陆“猫眼看人”论坛上,网民披露,央视台在26号的报导中,硬把在这次集会上举着“法兰西万岁”标语的利比亚人,说成是卡扎菲支持者。

天津反腐义勇军张建中:“因为中国的社会矛盾也很尖锐,它不能说利比亚人民如何如何反抗成功,那样的话会给中国的社会稳定造成冲击。造假的目的就是欺骗民众。现在央视也好,各地的报刊报纸,各地的电视台也好,欺骗无处不在。"

在集会上,利比亚人还打出了中文标语“卡扎菲是说谎者”。网民调侃说:“今天利比亚人急了,直接用中文写标语。真难为利比亚人了,国家乱成一团,还要现学汉语。”

此外,据《法国国际广播电台》报导,为了说明这次联军轰炸造成平民伤亡,央视不惜采用移花接木的手段,把卡扎菲此前猛烈进攻班加西造成的平民伤亡画面,说成是联军空袭的“战果”。为避免穿帮,画面没有配音。

但据媒体报导,这段画面,其实是半岛电视台记者此前从班加西的某医院发出的。据美方说法,目前为止,没有证据显示联军炸死了利比亚平民。

北京维权人士:“(央视)它不是一个媒体,而是统治者的一个工具,可以说它是麻痹国内民众的精神毒品制造中心之一,像新华社、人民日报、CCTV这都是精神毒品的制造地,它是为这个政党,为它这个统治者服务的。”

中共外交部一再要求联军立即在利比亚实行停火。央视还找出专家评论说,美国打伊拉克、利比亚,为的都是石油。

网民“深深的太平洋”调侃称:按照这个理论,越战美国是为了香蕉,韩战美国是为了泡菜,封锁 古巴是为了雪茄,而出兵阿富汗是为了抢山羊……要是有一天打中国,那一定是为了入党!

法国费加罗报说,利比亚以及北非地区拥有的石油蕴藏,中共其实在利比亚有更深入的渗透。

新唐人记者常春、王子琦、柏妮采访报导。

Libyans Expose CCP Media Lies

The Chinese government has denounced the
Western-led military action against the forces
of Libyan leader Muammar Gaddafi,
with it’s state-run media plying the line that
Libyan citizens are opposing Western intervention.
However, Libyan protestors later flashed a banner
in Chinese that read: “Muammar Gaddafi is a liar."

After the Western air strike in Libya, China’s attitude
changed from “acceptance" to “in favor of Gaddafi",
and accused the West of interfering with other
countries internal affairs, causing civilian deaths.

On March 23, Libyan protestors welcomed the
Western action by showing a banner with the words
“Vive la France (Long live France)".
Other slogans include “Russia and China Can Not
Decide on Behalf of the Libyan People!” and
“Merci Beaucoup à la France (Thank you France)!”.

According to Chinese netizens, China’s state-run
CCTV showed the “Vive la France” banner
on March 26. The broadcaster called it a Libyan
outcry against the city bombing by coalition forces.

But Libyan protestors later flashed a slogan
in Chinese, reading: “Muammar Gaddafi is a liar."

Chinese activist Zhang Jianzhong: “Social conflicts
in China are rising. CCP cannot say Libya’s protests
are successful, as it will affect the regime’s stability.
So the CCP is lying to people, through all media,
from CCTV to local newspapers.”

RFI reported that CCTV forged evidence by using
footage of Gaddafi’s attack on Benghazi as footage
of the Western air strike, in order to accuse
the West of causing civilian casualties in Libya.

The footage was sent by Al Jazeera’s reporter from
a hospital in Benghazi. According to the U.S, there is
no reported evidence of civilian casualties in Libya.

Beijing activist: “(CCTV) is not a media, but a tool
of propaganda. Just like Xinhua New Agency and
People’s Daily, it produces spiritual opium that
paralyzes the people to serve the tyranny.”

China’s Ministry of Foreign Affairs requested from
the coalition a ceasefire in Libya. CCTV commented
that both Iraq and Libya were attacked for oil.

A netizen joked that according to such logic,
the Vietnam War was for bananas; the Korean War
was for kimchi; the Cuban Missile Crisis was for
cigars; and the war in Afghanistan was for goats…
If some day China is striked, it would be to join CCP!

Le Figaro reported that actually China has rather
large oil stakes in the Middle East and North Africa.

NTD reporters Chang Chun, Wang Ziqi, and Bo Ni

相关文章
评论