北京首家「繁體字」私塾 詮釋漢字之美

【新唐人2017年01月11日訊】近年來,中華傳統文化悄然復興,正體漢字也越來越受華人推崇。北京有家名叫「繁體字」的咖啡館,是目前京城唯一教繁體字的私塾,老闆娘來自臺灣,她對中華傳統文字的喜愛感染了愈來愈多大陸民眾。

據陸媒報導,老闆娘李雪莉是臺灣中文系出身,來北京10幾年了,原本從事廣告業的她後來轉行經營這家咖啡館,還在店內「兼差」開了北京唯一教繁體字的私塾。她表示,教繁體字是想讓更多人領略漢字的美。

李雪莉說,自己讀簡體字小說很難被感動,想了好多年才發覺,也許是因為簡體字無法呈現出一些文字背後的內涵。例如「髮」的筆劃多,有種髮細如絲的感覺;而「髮」的簡體字是「發」,就失去這種味道。

經典的例子是「我的頭髮燒了」。如果用簡體字表達,「髮」變成了「發」,就會讓人無法分辨到底是「我的頭『發燒』了」還是「我的『頭髮』燒了」。

這家咖啡館坐落在後鼓樓苑胡同,咖啡館內採用木質陳設,擺放著大量的繁體書,還有仿小學國語作業簿設計的復古臨摹本。

在這家咖啡館,肯在臨摹本上學寫繁體字、明白筆劃順序的顧客結帳可打九折,愈來愈多客人愛上繁體字,推開店門說「我們又來寫字了」,而不是說要來喝咖啡。

繁體字又叫正體字,是中華傳統文化的載體。但是,中共從五十年代開始在大陸強制推行簡體字,廢除正體字,造成了漢字體系的混亂。引起學術界和熱愛中華文化的廣大民眾的反對,發生了多次漢字的繁簡體爭論。

毛澤東曾武斷的宣稱:文字必須改革,要走世界文字共同的拼音方向。但是想用拼音文字取代傳統漢字,還必須同時把語言也改掉。

為此,中共採用過渡辦法:其一,把拉丁化漢語拼音方案隻作為漢字注音之用,暫不作文字推廣。其二,先從破壞正體漢字著手,將其簡化變形,使人民不能再學習傳統文化,割斷人民與中華歷史的歷史聯繫,以便利灌輸馬列主義。

中共將漢字簡化後,導致越來越多的大陸民眾不認識正體字,看不懂1949年以前的出版物和古籍經典,人民學習並傳承中華文化的路被堵塞。

目前,只有港澳臺和散居世界各地的老華僑,堅持使用正體字,為中華文化保留了一席之地。

(記者羅婷報導/責任編輯:趙雲)

相關文章
評論