被《環球時報》暗諷 芮成鋼成反面教材

【新唐人2014年7月18日訊】(新唐人記者張旖旎綜合報導)以「愛國者」自居、被抓後沒有贏得任何公眾同情的芮成鋼日前被中共喉舌媒體用作反面教材。《紐約時報》日前刊文提到,中共喉舌媒體《環球時報》英文版從中共最近的反腐頭條新聞中取材,用於其中文教學欄目,暗諷目前被廣泛關注的央視主播芮成鋼。

7月16日的《環球時報》英文版面的中文教學罕見刊登暗諷日前被抓的央視主播芮成鋼的內容。該中文教學欄目除了有一段標有拼音的中文對話和其對應的英文解釋外,還有一幅漫畫。漫畫中一個長得像芮成鋼的新聞主播正面對話筒坐著,而在他的旁邊還伸出一個鉤子,欲將該主播鉤走。

《紐約時報》稱,雖然中文教學內容中並沒有出現芮成鋼的名字,但該內容毫無疑問所指的就是芮成鋼。

中文教學的對話如下:

A: Did you watch television yesterday?
昨天你看電視了嗎?

B: No, I didn』t watch TV. What about it?
我還沒有看呢,怎麼了?

A: One famous host of the business channel was 「changed,」 it was a big thing.
那個財經頻道換了一個主持人,變化還挺大的。

7月11日, 央視知名主持人芮成鋼被帶走時,在演播室裡,麥克風和椅子都已經為他準備好,他主持的「經濟信息聯播」節目即將開始。

中共官方媒體透露,芮成鋼受到的指控,將是經濟罪名。他涉入央視財經頻道總監郭振璽的受賄案;與美國公關公司愛德 曼(Edelman)存在利益輸送。

據時事評論員陳破空認為,芮成鋼出事,絕非源於簡單的經濟問題,極可能涉及高層權力鬥爭,比如,捲入周永康一派的奪權計劃。周派政變陰謀, 極可能廣泛地捲入了政要、軍頭、商人和媒體人等。芮成鋼被抓,是中國政局走向的又一指標性事件。

相關文章
評論