【禁聞】周小川抖金融黑幕 央行急否認

【新唐人2012年12月20日訊】中國人民銀行行長周小川,在最近的內外會議上到處發洩不滿,吐露真言。他抨擊金融體制改革阻力來自上面,但央行有關負責人否認了這些言論。周小川吐露哪些真言?他的真話又為甚麼被央行否認了呢?請看本臺記者的報導。

香港《明報》報導,周小川除了抨擊金融體制改革阻力來自上面,他還在國務院召開的會議上說:「上面大會、小會講『改革』、『思想再解放』、『不改革會窒息』,一無具體政策、二無明確規則、三無清晰指引,叫金融系統怎樣搞?甚麼都以『摸著石頭過河』作政策指引,是要付出沉重代價的。」

報導還提到,對於民眾關心的住房問題,周小川曾發言說:「住房早在六年前已經出現問題,沒有正視,都跟著總調子說假話、編假數字。今天住房泡沬已經形成。

他還說,住房泡沬早日爆破,比晚爆破要少付出政治、經濟、社會代價。他說,他的觀點表面上是少數,甚至是孤立的,但是專家、行家都清楚究竟是怎麼一回事。而如果「任由口號式的『穩定壓倒一切』掩蓋真實情況,歷史是不會寬恕的,最終付出的代價極可能是國家難以承受的。」

海外中文雜誌《中國事務》總編伍凡:「現在主管金融的周小川要下臺之前,把問題抖落出來,可見問題是真的,並且非常嚴重。他這個話絕對不會在他當中央委員,還有前途的時候會講的,現在他非常失望了。」

周小川今年64歲,按年齡即將退任。據了解,周小川身為十八大主席團成員,也是國務院內定負責金融的國務委員候選人之一,卻在中央委員預選中落選。報導指出,外界認為,如按前例,周小川最早在12月月底卸去職務,或最晚在明年3月與國務院總理溫家寶一起去職。

時事評論員李善鑑:「中共的官員其實他是習慣性的在講假話,他是想營造他所謂的大好形勢。某種程度他越是否認,其實越說明這個東西越有相信的價值。你比如說六四的時候中國駐香港新華社負責人許家屯,他因為六四之後跑到國外來了,那他就陸續的講了很多體制內的一些真實的情況。」

央行有關負責人18號發表聲明說,周小川從未在任何場合發表過所謂「經濟金融亂象」和所謂「實況」等言論。這名負責人表示,報導純屬無中生有,憑空捏造。

伍凡:「那麼中共為了掩蓋他們致命的穴位的暴露,所以拚命的掩蓋,可是光掩蓋沒有用啊!人家還是會分析周小川的話是真的、還是假的。因為有很多數據、很多事實可以旁證。共產黨把所有的官員以及他們的人都扭曲了,為了他們的利益可以對天發誓說假話,但是要回到家裏,他有親近的人,又有一些老的、傳統的,他又不得不講真話。」

周小川出身中共高級幹部家庭,中學畢業後,響應知識青年「上山下鄉」的號召,赴黑龍江生產建設兵團插隊勞動。是中共第十六、十七屆中央委員。曾任中國建設銀行行長,中國證監會主席。現任中國人民銀行行長、貨幣政策委員會主席。

李善鑑:「共產黨就是靠宣傳起家的,一直在灌輸謊言給老百姓。它不僅僅用這種東西在控制老百姓,它也用這個東西在控制它自己的黨員。當然它的說法,講黨性。也就是說,實際上這個黨性跟人性根本上就是對立的。那在這個體制的人儘管這些人他還有一定的人性在,這個人性是被壓制、被限制的、是不能起作用的。」

周小川的繼任者成為經濟界關注的焦點。銀監會主席尚福林、證監會主席郭樹清、中國銀行董事長肖鋼,被認為是繼任央行行長的熱門人選。

採訪/李蓮 編輯/周平 後製/葛雷

Top Bank President Exposes China’Banking System

Zhou Xiaochuan, president of People’s Bank of China,

has frequently talked of his dissatisfaction when speaking
about China’s economy in recent conferences.
He criticized that the banking system reform was impeded
by high officials in the Chinese Communist Party (CCP).
However, another director of People’s Bank of China
denied that Zhou’s words were true.
What has Zhou Xiaochuan said
about the truth of China’s economy?
Why were his remarks rejected by People’s Bank of China?
Let’s have a look at the report.

Hong Kong’Ming Pao reported of Zhou Xiaochuan criticism
of high-level barriers against the banking system reform.
They quoted Zhou’s words at a State Council meeting,

“Although all high-level meetings are talking about’reform,’
‘mind re-revolution’and a ‘reform or suffocation’etc.,
there has been no specific policies, no rules,
and no clear guidelines in directing the work.
How are we supposed to reform the banking system
in such a case?
Always’wading across the stream by feeling the way’
in making policies will have us pay a heavy price for it."

The report also mentioned the housing problem,
concerning most Chinese.
Zhou Xiaochuan remarked before that,
“The housing problem emerged as early as six years ago.
However, all the officials just told false stories or forged
Statistics, as to be in tune with the general tone, and without taking it seriously.
Now the real estate bubble is looming over China."

Zhou added, an earlier burst of the bubble will lead
to less damages on China’s politics, economy and society.
Zhou also remarked, although his opinions"seemed"to be
in the minority or even isolated, in fact all experts know clearly what will happen.
However, if they just let the truth be covered by slogans,
like “stability above all,"the history will punish them with a cost that the whole nation can hardly afford."

Wu Fan (chief editor, China Affairs):"Zhou Xiaochuan
is the person in charge of China’s banking system.
He revealed all these problems right before stepping down,
suggesting that the problems are not only real, but also very serious in scale.
Zhou would have never spoken those words if he was still a CCP
Central Committee member, or still has a bright political future.
Now he is just very disappointed with the reality."

The 64-year-old Zhou Xiaochuan will retire due to age limit.

Sources revealed that Zhou was a presidium member of
the 18th CCP congress, as well as a candidate for State Council member in charge of the banking system.
However, he lost in the “preliminary election"
of the Central Committee members.
Outsiders believe Zhou would leave office as early as
the end of 2012 or March, 2013, together with the premier Wen Jiabao.

Li Shanjian (political commentator): “The CCP officials just
tell lies regularly to build the so-called ‘auspicious situation.’
In some sense we should trust more
what they deny harder.
For example, Xu Jiatun was the director of Xinhua agency
in Hong Kong in 1989.
Because of the June Fourth Incident he fled overseas.
Since then he has revealed many inside stories of the CCP’s regime about that."

On December 18th, a director of People’s Bank of China
stated that Zhou Xiaochuan had never commented on the so-called"hina’s economy and finance turbulence."
He also claimed that all relevant reports were forged
and unreal.

Wu Fan: “The CCP was just trying its best to hide the truth,
which is critical to them.
However, it is a futile effort as there are many statistics
and facts in helping make judgments on whether Zhou’s words are real or not.
The CCP’s regime has distorted
the personalities of its officials.
They can swear falsely for their benefits at work.
On the other hand, they have to speak the truth to their families at home."

Zhou Xiaochuan comes from a family of CCP senior officials.

After graduating from middle school, he worked in a
Heilongjiang construction troop during the Down to the Countryside Movement.
Zhou was member of the 16th and 17th
CCP Central Committee.
He was previously president of China Construction Bank,
chairman of the China Securities Regulatory Commission,
and is the current president of People’s Bank of China
and the Monetary Policy Commission.

Li Shanjian: “CCP always tried to brainwash the Chinese
people with lies, which was how it grabbed the power.
It controls not only the civilians by propaganda,
but its own party members too.
Of course the CCP itself uses another term,
called “party spirit."
The “party spirit"is something
completely opposite to humanity.
Thus, although its members inside the regime still have
some humanity left, it is restricted and suppressed so that it cannot really take an effect."

The economic community has also been interested
in the successor of Zhou Xiaochuan.
The suggested candidates are: Shang Fulin –
China Banking Regulatory Commission’president,
Guo Shuqing – China Securities Regulatory Commission’
chairman, and Xiao Gang – Bank of China’ board chairman.

相關文章
評論