張東健章子怡多倫多爲《危險關係》造勢

【新唐人2012年9月11日訊】第37屆多倫多國際電影節星期一進入了第5天。繼陸川的《王的盛宴》、《太極》等華語影片在週末陸續亮相之後,電影節的主展映單元迎來了集結中港韓三地一綫明星的劇情片《危險關係》。這也是該片在北美的首映。來看記者司雨從現場發來的報導。

《危險關係》今年5月已經在65屆嘎納電影節中亮相,反響不錯。而當時缺席嘎納的兩大主演,韓國影星張東健章子怡,這次雙雙現身多倫多,爲影片在9月27號的公映做最後的宣傳造勢。

《危險關係》是本次多倫多國際電影節上唯一一部入圍主展映單元(Gala Presentations)的華語電影。影片改編自18世紀法國書信體同名小說。該片編劇,美籍華裔作家嚴歌苓將故事背景放在了上世紀三十年代的上海。花花公子謝易梵與美艶名媛莫捷抒,和忠貞少婦杜芬玉三人之間,展開了一場關於陰謀與感情的危險關係。

身爲韓國青龍獎影帝大滿貫第一人,著名影星張東健早已被中國觀衆所熟悉。他在片中扮演的風流公子謝易梵,徹底顛覆了以往溫文爾雅、體貼備至的好男人銀幕形象。(扮演這個角色的難度,如何克服?)

張東健:「我想突破我以往的形象,以往都是積極向上的形象,我想我結婚後,觀眾可以接受我扮演完全不同的角色。」

章子怡扮演片中純情新寡的少婦杜芬玉,作爲謝易梵與莫捷抒賭局陰謀的獵物,在對謝易梵桃色攻勢的不斷抵禦中越陷越深。(這個角色與你以往拍過的角色都不同。你怎麽把握杜芬玉忠貞少婦的特點,同時面對迷人的風流公子感情進攻的矛盾心理?能不能講講拍攝中的花絮?)

章子怡:「受邀演出我非常興奮,因為這是一部很有名的小說,我們有機會一起創作一個很美的中文電影。」。

導演許秦豪是韓國著名的感情戲大師。學哲學出身的他對人性和情感有著自己獨到的見解。(危險關係曾被改編成多種文藝作品,1988年拍攝的同名電影獲得多項奧斯卡獎(最佳改編劇本獎、最佳服裝設計獎及最佳美術指導獎)(作爲亞洲導演,你如何把握其中微妙的情感?)

許秦豪:「影片還是有些希望,也許電影結尾本身不是個快樂結局,但是,成為鄉村教師和學生在一起,她也許會生活的幸福一些。」

小說《危險關係》曾被改編成多種體裁的文藝作品。其1988年翻拍的同名電影曾獲得61屆奧斯卡電影節多個獎項。這次中韓合拍的華語版《危險關係》自然令觀衆十分期待。

新唐人記者司雨加拿大多倫多報導

相關文章
評論