【禁聞】分析:「6.29和田劫機案」遭構陷?

【新唐人2012年7月11日訊】據中共喉舌《新華社》6月29號報導,6名維族嫌犯,企圖劫持一架從新疆和田飛往烏魯木齊的飛機。報導說,嫌犯拿金屬組合的枴杖,企圖撬開駕駛艙。當局事後補充,劫機者帶著火柴、打火機和6枚爆燃物。官方聲稱,嫌犯企圖炸毀飛機。但有分析指出,官方的報導前後矛盾,漏洞百出,懷疑是當局故意構陷維族人士,以挑起漢族與維族之間的矛盾,下面請看專家的分析解讀。

29號,新疆自治區政府新聞辦公室主任,在接受「英國廣播公司」《BBC》中文網記者電話採訪時表示,劫機者企圖利用折斷的手杖砸開駕駛室艙門,但沒有成功。六名歹徒還企圖從駕駛室外部砸開駕駛室門,進入駕駛室艙內實施劫機。她強調說,歹徒使用的工具是枴杖,經重新拆卸並組裝成鋼管,從而實施暴力。

「世界維吾爾大會」發言人迪里夏提反駁了這種說法。迪里夏提指出,根據和田當地的兩個消息來源,事件的真實情況是,當時在飛機上的維族旅客,因為座位問題與漢族旅客發生爭吵,維族旅客受到歧視性辱罵,雙方發生了扭打。

《北京之春》雜誌主編胡平表示,「劫機」的指稱疑點很多。

《北京之春》主編胡平:「第一點就是說,這些嫌犯帶著打火機、火柴還有6枚爆燃物,甚至在機場都已經點燃了爆燃物,那麼這種說法本身就很荒謬,後來民航局在開記者會的時候,又明確的宣佈,他們的安檢沒有問題,飛機上沒有發現爆燃物。這等於是把謊言戳了一個大洞。」

另外,對於所謂劫機者使用的兇器——「枴杖」,也有很大的爭議。

胡平:「嫌犯使用經過改裝的一個枴杖,他是鋼管,用這個來作為兇器,但是,你只要注意你就會發現,後來的報導中,他就沒有提鋼管,改成金屬管。那我們知道,現在國內、海外都一樣的,現在市面上很流行的一種鋁合金做的枴杖,因為這個枴杖是空心的,管壁非常薄,整個枴杖連半公斤都不到,比木頭的枴杖還輕,拿起來根本是輕飄飄的,根本打人連木頭的枴杖都不如,要用這樣的枴杖去劫機,那簡直是天方夜譚。」

胡平指出,當局在6.29「和田劫機」案的同一篇報導或者前後報導之間,破綻百出。種種跡象表明,這次事件不是一個有組織、有計劃的劫機行為。他說,有組織、有計劃的劫機行為,首先要集體行動,絕不會一邊都打起來了,另外的人還不動。

胡平:「還有一個報導也談到了整個這個事件,不是警察最先把這個事情說成是劫機的,是一個坐在前排的一個乘客,是個新疆糧食局的局長,他大喊劫機了,這就奇怪了,你想飛機上,那麼多的乘警,他們都是經過專業訓練的,如果是真劫機的話,他們應該最先清楚這一點的。」

胡平判斷,中共當局是想通過這種辦法,進一步激化維族和漢族民眾之間的矛盾。

根據推特爆料,這6名被懷疑的所謂劫機者,全是喀什地區的維族人。

而6月29號之後,新疆的局勢更加緊張,石河子已經出現武警巡邏,喀什的武警進入一級戰備,和田已經有幾萬駐軍。分析認為,新疆維穩這麼多年,局勢卻越來越緊張,中共的民族、維穩和信仰壓制政策已經走到了盡頭。

採訪編輯/常春 後製/柏妮

Analysis: June 29th Hotan Hijack is Framed

The CCP mouthpiece, Xinhua News Agency reported
on June 29 that,
6 Uighur suspects had attempted to hijack a plane which
was flying from Hotan to Urumqi in Xinjiang.
Xinhua says the suspects attempted to pry open the cockpit
with metal crutches,
and according to the CCP, the suspects had taken matches,
lighters and six deflagration materials.
Official reports claim that the suspects attempted to
blow up the aircraft,
but analysts say the claims are full of inconsistencies
and loopholes, raising suspicion that the CCP authorities had deliberately framed the Uighur people.
Analysts say the CCP’s claims aim to stir up the contradiction
between the Han and the Uygur. Here’s our expert interpretation.

On June 29, the director of the Information Office in Xinjiang
Uygur Autonomous Region told the Chinese Network of
British Broadcasting Corporation (BBC) that hijackers had
tried to pry open the cockpit with broken sticks, but in vain.
The Information Office says the gangsters were using
steel tubes, which were reassembled walking sticks.

Dilxat Raxit, spokesman for the World Uyghur Congress,
refuted this statement.
Raxit says, according to 2 information sources from Hotan,
Xinjiang,
the real story is that, conflicts had arisen between
several Uighur and Han passengers over seating issues,
and the 2 sides had a tussle as the Uighurs were discriminated.

Hu Ping, Chief Editor of Beijing Spring, says that
there are many suspicions over the “hijacking” accusation.

Hu Ping, Chief Editor of Beijing Spring, said: “The first
doubtful point is of the suspects allegedly carrying cigarette
lighters, matches and six explosives, and that they had ignited
the explosives at the airport.
This statement is ridiculous because later, the National Civil
Aviation Authority claimed during a press meeting that,
their security check was all right and no explosives were
found on the airplane—It truly pricked a big hole in the lie.”

The so-called weapons of “walking-sticks”
also aroused controversy.

Hu Ping said: “They claimed that the suspects were using
walking-sticks, made of steel tubes, as weapons.
But in later reports, they called the weapons “metal tubes”
instead of “steel tubes”.
We all know that now both in China and abroad,

a type of walking stick made from aluminum alloy is
very popular because of their hollow shape and thin walls.
A walking stick like this weighs less than 500g and is even
lighter than wooden sticks;
so it’s too light to actually hit someone, more useless than
wooden sticks and impossible to use as hijacking weapons.”

Hu Ping says the authorities’ reports about the June 29
“Hotan Hijack” is full of flaws.
Various evidence indicates that it was not a planned or
organized hijacking.
Hu Ping says a planned hijacking requires collective action,

but in this instance, some passengers were involved in
a tussle while the others didn’t move.

Hu Ping: “According to another report, the first claim that
this was a hijacking did not come from the police.
Instead, a front-seat passenger, the Xinjiang Food Bureau
Chief, had first shouted “hijack!”
This is strange because there were so many well-trained
security guards on board.
If it is a real hijack, the security should be
the first ones to realize it.”

According to Hu Ping’s analysis, the CCP is intensifying
the contradiction between the Han and Uygur, in this way.

According to Twitter’s revelation, these six suspect hijackers
are all Uighurs from the Kashi area.

Since June 29, the situation in Xinjiang has become tenser.
Armed police are patrolling the City of Shihezi,
and those in Kashi Area are on first-class alert,
and tens of thousands of troops are in Hotan.
According to analysis, after maintaining stabilization
for years in Xinjiang, the situation becomes tenser.
CCP’s suppression on ethnic groups, beliefs
and its stabilization policy have come to an end.

相關文章
評論