【禁聞】“我爸是李剛”升級:我爹是國法

【新唐人2011年6月25日訊】河北大學的“官二代”李啟銘醉駕撞死人之後,高喊一聲:“我爸是李剛”,震驚海內外。最近,在山西永和縣又出現一升級版的“我爸是李剛”,打人者叫囂的是:“我爸是縣長,我爸就是國法。”中國“官二代”的蠻橫,再次讓網民義憤填膺。

曾經轟動一時的河北大學車禍案,肇事者李啟銘一句“我爸是李剛”一度成為網絡熱詞。而在永和縣的“官二代”喊出的“我爸是國法”,恐怕是連李啟銘也甘拜下風。

近日,一則“山西永和縣副縣長馮雙貴4名親屬夜闖民宅,大打出手,將人捅成重傷”的帖子,在網上流傳。

帖子上說,前不久,永和縣副縣長馮雙貴岳母在一場車禍中被撞死。事發後,居民柳文按照當地風俗,在事發地點燃放鞭炮以示驅邪,由此引發馮雙貴家人不滿。

在死者出殯後第二天晚上,馮雙貴的妻子康燕、兒子馮源、小舅子康龍、小姨子康麗闖入柳文家中,大打出手,柳文被亂刀捅傷。家中的傢俱也被打爛打碎,現場血跡斑斑。

馮源在毆打受害人過程中,針對受害人的質問不斷的宣稱:“我爸是縣長,在永和我爸就是國法,明天還找你,打的就是你,看你能怎麼地”,施暴後4人揚長而去。

傷勢嚴重的柳文,被送往臨汾市搶救,途中由於失血過多,曾一度休克昏迷。

帖子還說,由於馮雙貴分管政法,事發後當地公安不予立案。為此,受害人妻子、兒子找到永和縣主要領導,下跪請求,公安局才勉強開始辦案。

馮源的狂語“我爹是國法”,又再度引髮網民的圍觀和討論。

有網友說,“李剛”又殺回來了,還有網友預測,“我爹是國法”今年必火!
網友質問,一個副縣長的兒子就這麼無法無天嗎?太囂張了 !我們老百姓還能活嗎?

網友質疑道,如果說“我爸就是國法”,“官二代”也太無法無天了?

去年《新唐人》節目評論中共“官二代”的議題時,時事評論員傑森博士曾經指出,“官二代”問題,實際是整個中國社會的一種普遍性社會現象。

傑森:“他們的整個成長過程是明明顯的在中國社會不斷階層分化的情況下發生的。他看到的是他父母這一代因為有權又有錢,可以把很多事情都可以擺平,可以任意的按他們自己的意願在中國行事,這是他從小耳濡目染每天看到的現實。”

傑森表示,“官二代”張狂的生活方式,再加上中國社會目前「權錢能解決一切」的現狀,因此促成了這一系列“官二代”的衝突事件。

傑森:“這是因為中共這麼多年都在培養這樣的特權階層。很多人可能會覺得驚訝:為甚麼我說是中共在有意培養這個特權階層?中共這麼多年,它在一系列的事情中發現,它必需得維持一個忠於它的底層幹部體系,所以在很多事情的處理上,它是非常看底層官員眼色行事的。”

傑森還指出,中共不獨立的司法體制也是在維護這些特權階層。

新唐人記者李靜、郭敬綜合報導。

“My Dad is the Law!”

After killing a pedestrian in Hebei University,
the drunk-driving “officialling " Li Qiming shouted:
“My dad is Li Gang!" This has shocked the word.
Recently, in Yonghe County, Shanxi Province,
a more outrageous case took place.
The murderous officialling shouted:
“My dad is the county major. My dad is the law!”
The officiallings』 outrageousness infuriated netizens.

After the Hebei University car accident, Li Qiming』s
“My dad is Li Gang" became an online key word.
Yonghe County officialling』s “My dad is the Law!”
can even make Li Qiming acknowledge his inferiority.

Recently, there is an online post about the stabbing
of a man by four family members of
Yonghe County Deputy Mayor Feng Shuanggui.

As per the post, recently, Feng Shuanggui』s
mother-in-law was killed in a car accident.
Afterwards, a man called Liu Wen set off firecrackers
in accordance with local customs to dispel the evil.
This has displeased Feng Shuanggui』s family.

On the 2nd night after the funeral of the deceased,
Feng』s wife Kang Yan, son Feng Yuan,
brother-in-law Kang Long and sister-in-law Kang Li
broke into Liu Wen』s home and stabbed him.
Liu』s furniture was broken in a bloody scene.

When beating the victim, Feng Yuan kept on saying:
“My dad is the county mayor. My dad is the Law!
We will come back tomorrow again to beat you.
Let』s see what you can do.”
The four strode out after the stabbing.

The seriously wounded Liu was rushed to Linfen City.
Due to excessive bleeding, he was in a coma.

As per the post, the local police wouldn』t file the case.
The victim’s wife and son had to kneel before
the principal officials of Yonghe County.
Then the police reluctantly began the investigation.

Feng Yuan’s outrageous “My father is the law!”
sparked discussions among netizens.

Some said: “Li Gang" is back!
Some predict: “My father is the law!” will be trendy!
Some asked: can a deputy mayor』s son be so lawless?
How can we common people live?

Netizens asked: how can officiallings be so lawless?

In NTD』s 2010 discussion on communist officiallings,
Current issues commentator Dr. Jason pointed out,
the “officialling” problem is a common phenomenon
in the Chinese society.

Dr. Jason: The officiallings grow up
as the Chinese society is being stratified.
They see that with power and money,
they parents can do things as they wish in China.
This is the everyday reality they see when growing up.

Jason said, the insolent way of life of officiallings,
coupled with the situation in China that
“power and money can solve everything",
contributed to the incidents involving officiallings.

Dr. Jason: For so many years, the communist party
(CCP) has been nurturing such a privileged class.
Why is it the case? The CCP has discovered that
it must maintain a loyal low-level cadre system.
So, CCP pays a lot of attention to its low-level officials.

Dr. Jason said CCP』s independent judicial system
also maintains the privileged class.

NTD reporters Li Jing and Guo Jing

相關文章
評論